Translate.vc / Portuguese → French / Afraid
Afraid translate French
32 parallel translation
When I think of the children alone and afraid Abandoned and wild like a fatherless child I think of my mama
Quand je pense à tous les enfants seuls et effrayés, abandonnés et sauvages comme un enfant sans père, je pense à ma mère et comment elle chantait en harmonie avec mon père et, nos rires résonnaient forts.
Ou poderemos ir comer um fondue àquele restaurante suíço, ou encher as nossas malas de rebuçados e bombons... e ir ver a produção da escola primária de Stars Hollow... de Who's Afraid of Virginia Woolf?
Ou on pourrait aller manger une fondue dans ce restaurant suisse, ou remplir nos sacs de bonbons et de chocolats et aller voir la représentation que donne l'école Stars Hollow de Qui a peur de Virginia Woolf?
Você vai guardar
{ C : $ 00FFFF } And l'm not afraid
And I love you so much that I'm afraid of losing me.
Je t'aime tellement que j'ai peur de me perdre.
No, but I'm afraid the Charmed Ones are close to figuring it out.
Non, mais les 3 sœurs le sauront bien vite.
É estranho, Porque ela é uma pessoa que toma as rédeas, e não tem medo de ser a líder.
she is a person which takes the command and is not afraid of be the boss.
* So don't be afraid * * to let them show * * Your true colors *
* N'aies donc pas peur de les laisser montrer * * tes vraies couleurs. *
* So don't be afraid * * To let them show * * Your true colors... *
* N'aies donc pas peur de les laisser montrer * * tes vraies couleurs... *
Tens tantas camadas, rapaz cebola, que até tens medo dos teus sentimentos.
You're so wrapped up in layers, you re afraid of your own feelings.
Homem Novo com Medo dos Seus Cavalos,
Young Man Afraid of His Horses,
Não tenha medo
♪ Don't be afraid ♪
# So don't be afraid to let them show #
So don t be afraid to let them show
- So don't be afraid - Afraid #
So don t be afraid
* Too long I've been afraid of *
Too long l've been afraid of
DarkSide Are You Afraid Of The Dark? Castle - S03E10 "Last Call"
Mystery Writers
c : # 0080FFc : # 80FFFFDarkSide Are you afraid of the Dark? c : # 0080FFc : # 80FFFFDarks : Gabs |
Mystery Writers 317 Countdown
Well, I've been afraid of changing
Well, l've been afraid of changing
Afraid ( Medo ).
Affolé.
Querido, não tenhas medo Eu amo-te
Darling, don t be afraid I have loved you
Querida, não tenhas medo
Darling, don t be afraid
Não tenhas medo
Don't be afraid
Não tenhas medo de quem realmente és
Be not afraid of who you really are
Ele é jovem
♪ He is young ♪ He's afraid
Com medo do que pode acontecer
♪ Afraid of what could be
Às vezes tinha medo
♪ sometimes I was ♪ ♪ afraid ♪
9h08 :
* it was all that kept me sane * * and l'm so afraid to... * * so afraid to... * * love you * Qu'avez-vous fait?
Pai.
* and I have drawn lines in the sand * * to remind us where we stand * * and l'll build castles while you thirst * * they ll fall down but you ll fall first * * and l'm so afraid to... *
DarkSide Are You Afraid Of The Dark?
Mystery Writers
DarkSide Are you afraid of the Dark? Darks :
Mystery Writers
DarkSide Are You Afraid Of The Dark? Nah |
Tout d'abord,