Translate.vc / Portuguese → French / Alêm
Alêm translate French
15 parallel translation
Alêm do mais, nada como a solidão para o homem valorizar a esposa.
Et il est bon qu'un homme s'ennuie de sa femme, parfois.
Alêm disso, ê tarde demais.
De toute façon, il est trop tard.
Nunca me processaram, alêm do meu primeiro marido, Sr. Strauss.
Je n'ai jamais tiré un sou de personne, sauf de mon premier.
"Para alêm do Shelly, fugiu também um homem chamado Rake Brown, um jogador de cartas e batoteiro, conhecido das autoridades desta área."
"D'autres individus se sont évadés dont un certain Rake Brown, un tricheur et escroc professionnel bien connu des autorités locales."
Alêm do mais, contactamos através de um serviço de astrologia.
Et notre club a engagé un astrologue.
Alêm disso ê você quem tem cuidado de mim.
De plus... tu es celui qui s'est occupé de moi.
- Alêm da agenda?
- À part le carnet d'adresse?
Alêm disso, quando descobrirem a verdade, já estamos bem longe e com o dinheiro.
Quand ils auront découvert la vérité, on sera loin et très riches.
Que fazes aqui, alêm de me afastar do meu trabalho?
Que fais-tu ici, en dehors de m'empêcher de faire mon boulot?
Alêm disso, eu...
En plus, je...
Alêm disso, o quê?
En plus, quoi?
Para alêm disso, tudo isto foi ideia tua.
D'abord, tout ça c'était ton idée.
Para alêm disso, não há um jogo decente desde Ms. Pac-Man.
En plus, il n'y en a pas eu un de bon depuis Madame Pac-Man.
Para alêm das pessoas que a conhecem... Não existe.
Mis à part les personnes qui te connaissent déjà, tu n'existes plus.
Alêm de que, é a melhor forma de nos conseguires acompanhar.
Et c'est parfait pour que tu puisses me suivre.