Translate.vc / Portuguese → French / Amc
Amc translate French
95 parallel translation
Não, The Wall Street Journal, a parte em que a AMC vai à bancarrota.
Non, le Wall Street Journal, la section où A.M.C. fait faillite.
Não... Desculpe.
- Une AMC Pacer.
O AMC, está a dar Two Women.
La chaîne cinéma. J'ai vu La Ciociara.
AMC DE SPRINGFIELD AGORA 30 % MENOS FEDORENTA!
CLUB YMCA DE SPRINGFIELD 30 % D'ODEURS EN MOINS!
Bem-vindos à AMC de Springfield.
Bienvenue au club YMCA de Springfield.
Eu e o meu AMC Pacer.
Moi et ma AMC Pacer.
Isto é algo acerca dela.
Dix AMC Rambler avec un propriétaire âgé.
Sabia que o AMC Pacer é tão largo como o mais popular dos pequenos carros?
Saviez-vous que l'A.M.C. Pacer est presque aussi spacieuse que la voiture de luxe la plus vendue?
Vem a minha casa. É a semana da Lizza Minnelli no AMC.
C'est la semaine Liza Minnelli au théâtre!
Dia da estreia do "Homem-Aranha 2", no AMC Pasadena.
Sortie de Spider-Man 2 au cinéma AMC Pasadena.
- O filho deles tem AMC.
Leur fils a une DMC.
A maior parte das pessoas com AMC precisa porque a sua função respiratória diminui.
Ce qui est souvent le cas chez les malades de DMC.
Episódio 4 :
Team AMC
Anteriormente em "The Killing"...
Précédemment sur AMC The Killing...
Anteriormente em "The Killing"...
Précédemment dans AMC's The Killing
Anteriormente em The Killing...
Précédemment on AMC's The Killing...
Inferno Sobre Rodas Episódio 10
Team AMC - La Fabrique
Se calhar é o meu AMC.
C'est probablement mon EMC
- AMC?
EMC?
Tenho acoplado um AMC bio-upgrade.
Je suis équipée d'un EMC biologique dernier modèle.
Não posso contactar-te pelo teu AMC.
Je ne peux plus t'atteindre par ton CMR.
Alguma coisa deve ter feito curto-circuito no teu AMC, se calhar alguma interferência com os circuitos do capacete de RV.
Quelque chose a du court-circuiter ton CMR, peut-être qu'il y avait des interférences avec les circuits interactifs dans le casque RV.
Entrei no teu AMC e encontrei um modo de restauração do sistema.
Je suis entré dans ton CMR et j'ai trouvé un mode de réinitialisation.
Depois, podes alimentar o meu AMC com informações e podemos simular a função LIDAR, com o meu traje.
Alors tu pourrais envoyer l'info à mon CMR et on pourrait simuler l'appli LIDAR de ma combinaison.
Liga-o ao meu AMC.
Maintenant colle le à l'intérieur de mon CMR.
Anteriormente em "Hell On Wheels".
Précedemment dans AMC Hell On Wheels...
Encontrei uma coisa quando estava a hackear o teu AMC.
J'ai trouvé un truc quand j'ai piraté ton EMC.
Parece-se como se alguma coisa estivesse errado com o meu AMC.
On dirait que quelque chose cloche avec ma combinaison.
O teu AMC?
Ta combinaison?
- Não. Gravação de segurança que precisava ter no meu AMC.
j'ai besoin de télécharger les vidéos de surveillance dans mon CMR.
Como está o ajuste da AMC?
Comment se passe l'ajustement du CMR?
Fixa o AMC do utilizador e triangula com a localização do traje.
Il fixe le CMR, puis triangule la position de la combi.
Se conseguires encontrar o actual viajante, e fazê-lo ligar o AMC, podíamos ligá-lo ao traje e enviar um sinal fixo.
Trouve le voyageur, assure-toi que le CMR soit allumé, et on aura un signal stable.
Consegues ligar o teu AMC?
- Peux-tu activer ton CMR?
- Não nasci com um AMC.
Je ne suis pas née avec un CMR, tu sais.
- Quanto tempo? - Sou parte do código do seu AMC, conheço o seu histórico pessoal e tenho acesso aos seus ficheiros, então, estou certo de que a vamos pôr no activo em breve.
Je suis une partie de votre code CMR, votre histoire personnelle m'est familière, et j'ai accès à tous vos dossiers alors je suis certain qu'on peut vous rendre opérationnel en moins de deux.
A assinatura do uniforme não aparece, o AMC está desligado.
La trace de son costume est... nulle part, Le CMR est hors ligne...
Espero que o teu AMC seja avançado o suficiente para arcar com a carga, por assim dizer.
J'espère que ton CMR est assez avancé pour supporter le téléchargement pour parler ainsi.
Há muitas imagens de barcos, esquemas e projectos para o meu AMC processar.
Il y a trop d'images de bateaux, de schémas, et des plans pour mon CMR.
A sandes AMC alface, manteiga e compota.
Sandwich SBG, salade, beurre et gelée.
Basicamente, reiniciámos o AMC de um cadete enquanto ele dormia e ele praticamente voou do banco.
En clair, nous avons fait redémarrer le CMR d'un élève durant son sommeil et il a pratiquement rebondi hors de son corps. - Hilarant.
Ela disse que o meu AMC era militar.
- Elle a dit que mon CMR était militaire.
Devem ter-lhe implantado um AMC militar quando esteve no projecto Super Soldado.
Ils ont du lui implanter un CMR militaire quand il était dans le programme Super Soldat.
Para diminuir o sinal do AMC do Travis, tive de emitir um pulso.
Afin de réduire le signal du CMR de Travis, je dois envoyer une impulsion.
Óptimo.
Elles viennent de la banquette arrière d'une AMC Rambler Rebel de 1959. J'ai perdu quelque chose sur une banquette arrière.
O AMC Pacer.
L'A.M. C. Pacer.
CMA.
Au AMC.
Episódio 6 :
Team AMC
Episódio 7 :
Team AMC
Hell On Wheels S01E03'A New Birth of Freedom'
Team AMC - La Fabrique
Porque não usas o teu AMC?
T'utilises pas ta PMC?