English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ania

Ania translate French

67 parallel translation
Ánia, onde foi?
Où, Ania?
Ánia...
Ania...
Ánia... Onde estás ferida, Ánia?
Où es-tu blessée, Ania?
Ánia, näo me abandones! Näo me abandones, Ánia!
Ania, ne meure pas, Ania!
Näo me abandones, Ánia!
Ne pars pas, Ania...
Para, estás a ouvir?
Arrête, tu entends? Ania!
Para a minha filha Anna
"Pour ma fille Ania"
Oh, gush...
Salut, Ania!
Olha só para a Anka
Tu parles! Regarde, Ania!
Sim, Anka...
Oui. Ania...
Ania?
Ania?
A Ania desapareceu.
Ania... s'est perdue.
Eu levei a Ania, e não vou devolvê-la.
J'ai pris Ania et je ne la rendrai pas.
Por isso, quando a Ania nasceu - isso explica algumas coisas.
Cela explique sa réaction quand Ania est née.
Quando a Ania tinha talvez seis meses, eu cheguei a casa mais cedo do campo.
Quand Ania avait six mois, je suis rentrée plus tôt d'un camp.
Eu cheguei a casa mais ceo e vi a minha mãe... a alimentar a Ania.
Je suis donc rentrée en avance et j'ai vu qu'elle la nourrissait.
Mas tinha dado o seio à Ania, e a Ania estava a mamar.
Mais la petite tétait.
Agora dorme. Vai dormir, querida.
Dors Ania, dors ma petite chérie.
A Ania tem de ser minha.
Tout. Ania doit être à moi.
Eu sou a mãe da Ania. Está na certidão de nascimento dela.
Ania est inscrite comme mon enfant.
- Ela ama a Ania.
Elle aime Ania.
A Ania era a minha.
Ania était la mienne.
Stefan, ela quer levar a Ania para sempre.
Elle veut l'emmener d'ici pour toujours.
Anka, acorda!
Ania, réveille-toi.
Anka, acorda. Estás a ouvir-me? Nós vamos embora.
Ania, réveille-toi, tu m'entends?
Traz a Ania de volta.
Revenez à la maison.
Podes ver a Ania quando quiseres. Podes levá-la contigo todos os domingos ao cinema ou tal o que queiras.
Tu pourras voir Ania, le dimanche, l'emmener au cinéma.
A Ania será minha e tua.
Ania sera à moi et à toi.
Sim, o teu consentimento notarizado deixando-me levar a Ania para o Canadá... até amanhã.
Ton autorisation notariale pour qu'elle puisse partir au Canada.
A Ania está adormecida sobre o meu ombro.
Ania dort sur mon épaule.
"Queres dar uma trancada na Nina?"
"Tu veux te taper Ania?"
- Que idade tem, Ania?
- Quel âge avez-vous, Ania?
- Que aconteceu naquela noite, Ania?
Que s'est-il passé ce soir-là, Ania?
Clarence, ficarás com o interrogatório directo à Ania.
Clarence, vous mènerez l'interrogatoire direct d'Ania.
- O sexo estava incluído na servidão?
Le sexe faisait partie de votre servitude, Ania? Oui.
Entrei e vi a Ania em cima do meu marido, com uma faca na mão.
J'ai trouvé Ania, debout, au-dessus de mon mari, un couteau à la main.
Ocorre-lhe algum motivo para a Ania matar o seu marido?
Vous voyez une raison qu'aurait Ania de le tuer?
Sabes isso, Ania.
Tu le sais, Ania.
A família da Ania pediu para vendê-la.
La famille d'Ania a sollicité l'arrangement.
Em que escola andou a Ania? - Aprendeu em casa.
À quelle école Ania est-elle allée?
A Ania vivia sem água canalizada.
Ania vivait sans eau courante.
Anka, para, maldição!
Ania!
Anna
- Ania.
Para a minha filha Anna
"Pour ma fille Ania."
Anka...
Ania.
Ania.
Ania!
Ania, vamos dar uma volta?
Tu veux faire un tour?
Ania, por favor.
Ania, je t'en prie.
Ania!
Ania!
- Planeava vender o filho de Ania?
Vous aviez l'intention de vendre le bébé d'Ania?
Ele amava-te, Ania.
Il t'aimait, Ania.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]