English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Argentina

Argentina translate French

525 parallel translation
Talvez um dia... ele crescerá e será um avião grande como o pai dele... que leva o correio entre o Chile e a Argentina.
- Le voilà. Un jour peut-être, il deviendra un gros avion comme son père qui transporte le courrier entre le Chili et l'Argentine.
O curso dele levou-o acima da Passagem de Uspallata... onde está a estátua do Cristo dos Andes... marcando o limite entre o Chile e a Argentina. Tão longe, tão bom.
Il survola le col d'Uspallata, où se trouve la statue du Christ des Andes, marquant la frontière entre le Chili et l'Argentine.
e o Congresso imponentemente construído, centro do governo da Argentina.
Le bâtiment majestueux du Congrès, le siège du gouvernement argentin.
Verdadeira hospitalidade argentina.
Le vrai sens de l'hospitalité argentin.
Não o tango moderno de Buenos Aires... mas as danças rurais da Argentina.
Pas le tango moderne de Buenos Aires, mais les danses campagnardes de l'Argentine.
Por cima de terra e mar, por cima de montanhas ásperas e selvas densas... descendo do equador para os pampas luxuriantes, gramíneos da Argentina... a casa do gaucho.
Par-dessus terre et mer, montagnes sauvages et jungles denses, en direction de l'équateur jusqu'à la pampa herbeuse luxuriante de l'Argentine. Le pays du gaucho.
Na primeira noite na Argentina não sabia nada das gentes de lá.
Je venais d'arriver en Argentine, sans rien connaître des habitants.
- O jogo é ilegal na Argentina.
- Les casinos sont illégaux, non?
O mundo é pequeno na Argentina.
Le monde est petit, en Argentine aussi.
Há três anos, quando a Argentina queria declarar-nos guerra, deixámos que o Mundson comprasse as nossas patentes.
Il y a trois ans, croyant que l'Argentine déclarerait la guerre, nous avons permis à Mundson de racheter nos brevets.
O divórcio que obtiveres aqui não será válido na Argentina.
Un divorce obtenu à Montevideo n'a aucune valeur en Argentine.
- Não há anulação na Argentina.
- On ne peut divorcer, en Argentine.
Um desses lugares era a Argentina e um desses homens, o velho Mandariaga.
Telle était la famille de Madariaga, l'Ancien.
vivi e trabalhei e, aqui, na Argentina, edifiquei um lugar de paz.
Ici, en Argentine, j'ai bâti une demeure de paix...
Na Argentina construí um paraíso.
En Argentine, j'avais bâti un jardin.
Verá, a razão pela qual abandonei a França aos 19 anos e decidi ir para Argentina,
Sais-tu pourquoi j'ai quitté la France à 19 ans... pour aller en Argentine?
anos mais tarde, em 1914, quando Karl voltou para lutar pela Alemanha, fiquei na Argentina.
Et des années plus tard, en 1914, quand Karl alla se battre pour l'Allemagne, je suis resté en Argentine.
Esfriaram bastante desde a Argentina.
Nos rapports ont changé, depuis l'Argentine.
Garanto-lhe. Fui à Argentina quando era mais nova.
J'ai fait un séjour en Argentine.
Argentina?
En Argentine?
A Missão Argentina.
La délégation argentine.
"... para mim partir para a Argentina, imediatamente.
" de famille m'obligent à partir pour l'Argentine.
Argentina, uma ova.
Argentine, mon cul!
As pampas são na Argentina, Eminência.
Les pampas, c'est en Argentine, monseigneur.
Argentina, Egipto, Espanha, Paraguai. E o centro é na Alemanha, hoje em dia.
en Argentine, en Egypte, en Espagne, au Paraguay, mais son siége est en allemagne.
Quanto acha que custa ir daqui para a Argentina?
Ça coûte combien pour aller en Argentine d'ici?
Uma busca, feita por uma sociedade planetária similar, para examinar os céus austrais e o centro da Via Láctea, está para ser realizada na Argentina.
Une recherche similaire... étudiant le ciel de l'hémisphère sud, dont le centre de la Voie lactée... sera mise en oeuvre en Argentine.
Não veio da Argentina. Está bem.
J'espère qu'elles ne proviennent pas d'Argentine.
Nossa matéria é História Argentina.
Le cours que nous allons voir ensemble est l'histoire argentine.
Os acontecimentos desta história ocorreram nas fronteiras da Argentina, Paraguai e Brasil em 1750.
Les événements historiques décrits dans ce film... ont eu lieu en 1750, aux frontières de l'Argentine, du Paraguay et du Brésil.
Quem chora por nós, Argentina?
Qui pleure pour nous, Argentine?
A Argentina lança-se para a bola.
L'Argentine se dirige vers la balle.
A Martinez da Argentina cai.
L'Argentin Martinez a trébuché.
Argentina 1.
Argentine : 1
Peço desculpa se não choro por ti, Argentina.
Pardonne-moi si je ne te pleure pas, Argentine.
Vou sair e roubar todos e fugir para a Argentina, porque ninguém nunca pensou nisso antes ".
"Je vais arnaquer tout le monde et filer en Argentine " parce que personne n'y a jamais pensé. "
Querem derrubar o Conselho e impor o velho sistema de Chefe da Tribo e, em seguida, reclamar as Américas do Alasca até à Argentina, ou lá o que é.
Ils veulent renverser le conseil, rétablir le système du chef... et reconquérir les Amériques, de l'Alaska à l'Argentine.
Coro de vaca, costurado a mão, indústria argentina...
Cuir de vache, cousu main, made in Argentina...
A Planetary Society tem um em Harvard e na Argentina.
À la Société planétaire aussi. En Argentine...
As ilhas em disputa estão aqui, na costa da Argentina.
Ces îles se trouvent au large de l'Argentine.
A colher de igual modo argentina
Avec une cuillère pareillement argentée...
E preciso uma boa carne. A Argentina tem carne óptima!
En Argentine, il y a du bon bœuf.
Vai para a Argentina.
Il quitte le pays.
Portanto, por exemplo, na Argentina ou Rand McNally, toda a água corre ao contrário?
En bas, disons, en Argentine, ou au Rand McNally, l'eau tourne à l'envers?
A Argentina veio à cidade por causa da morte de uma actriz chamada Eva Perón.
L'Argentine est sens dessus dessous après la mort de l'actrice Eva Peron
Não chores por mim Argentina pois eu sou vulgar insignificante e indigna de tanta atenção.
Ne me pleure pas Argentine Je suis dans importance Et je ne mérite pas
Sou apenas uma estrela da rádio com um programa semanal mas falando como gente do povo gostaria que soubessem que muito cansada estou da decadência da Argentina.
Je ne suis vedette à la radio qu'une seule fois pas semaine Mais le peuple vous le dit par ma voix Nous refusons
Uma nova Argentina!
Une nouvelle Argentine
Uma nova Argentina! Uma era nova prestes a começar!
Une ère nouvelle s'ouvrira demain
Povo da Argentina o recém-eleito Presidente da República :
Citoyens argentins Votre nouveau Président Juan Peron
Três dias depois eles planaram até o Rio de Janeiro, Brasil... então até a Argentina, Buenos Aires... e atravessaram os pampas.
Il faut l'attaquer Trois jours plus tard, ils arrivèrent à Rio de Janeiro, au Brésil. Puis en Argentine, à Buenos Aires.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]