English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Aruba

Aruba translate French

123 parallel translation
- Diz que estiveste em Aruba.
- Dis-toi que tu reviens des îles.
Uma viagem a Aruba para o teu aniversário?
Quand même, un voyage à Aruba!
- Um mês em Aruba. - Ben...
Un mois à Aruba.
Era para estar a caminho de Aruba, em lua-de-mel por isso, nada!
Je devais aller à Aruba, en lune de miel. Alors, rien!
Mas Aruba nesta altura do ano...
Aruba, en cette saison...
Fui a Aruba.
Aruba.
- Não, podemos ir para Aruba.
- On pourrait aller à Aruba!
Voltamos a Aruba.
On retournera à Aruba.
O que há entre você e Aruba?
C'est quoi ton plan avec Aruba?
E eu espero que o Barry não te mate e te coma em Aruba.
Pourvu que Barry ne joue pas les cannibales à Aruba!
Aruba, por exemplo...?
Aruba, peut-être?
Após visitar a área nos últimos dois meses,... determinei que não é viável construir um super comboio entre Springfield e Aruba.
Après avoir visité la région ces 2 derniers mois... je me rends compte que c'est impossible... de construire une ligne TGV entre Springfield et la Guadeloupe.
Pensei que já estarias em Aruba.
Je te croyais déjà à Aruba.
Eu e Brigitte fomos até Aruba.
Brigitte et moi, on est partis à Aruba. Très romantique.
Se eu mandasse, o meu pai ainda estaria a dirigir as coisas e eu estaria algures como, sei lá Aruba.
Si ça ne tenait qu'à moi, mon père... s'occuperait encore des affaires et je serais à... Je ne sais pas. A l'île d'Aruba.
Aruba não é assim tão agradável.
En fait, Aruba, c'est pas terrible.
Sempre quiseste ir a Aruba.
J'ai cru qu'il serait bon qu'on aille quelque part.
- A tarifa é boa.
Tu voulais toujours aller à Aruba.
De novo? Bem, o Russ e eu acabamos de regressar de Aruba.
Mon Dieu, cela fait longtemps que je ne t'ai plus parlé.
Investiguei esse dinheiro e notei que foi parar a uma conta offshore account em Aruba.
Je les ai retrouvés. Sur un compte offshore à Aruba.
Se fosses a Aruba, os nativos penduravam-te contas nas costas.
A Aruba, les autochtones temettraient des perles dans le dos.
Vai-te embora, John Anderton.
Aruba. Evadez-vous, John Anderton.
Não é sobre comprar coisas, embora Aruba fosse simpático.
Ce n'est pas le fait d'acheter des choses. Ce serait plus le fait de participer.
Vai para Aruba para uma sessão fotográfica.
Elle ne pouvait pas rester, elle devait s'envoler pour Aruba pour une séance photo
E podemos ir para Aruba!
J'irai peut-être à Aruba.
Aruba? Claro! Para lá mesmo.
Et... peut-être que non.
Liga a dizer que avistaste o Kristol a sul de Aruba.
Signalez la présence du Kristol au sud d'Aruba.
Moram em Aruba.
Ils sont à Aruba.
Eu e o Moe vamos à Convenção dos donos de Restaurantes e Tabernas em Aruba, este fim de semana.
Moe et moi, nous nous rendons à la convention des tenanciers de tavernes et bars à Aruba ce week-end.
Pessoal, bem-vindos ao voo da Sem Mordomias Airlines'para Aruba.
Bienvenue à bord des lignes Sans option.
Está na hora de shuba-duba em Aruba.
C'est bientôt l'heure du chabadabada à Aruba.
Então, que tal foi Aruba?
C'était comment? Aruba!
Eu não vou outra vez para Aruba.
Je ne vais pas aller refouiller tous les détails.
Estás a brincar.
Aruba? Tu devrais aller faire ta valise.
Ainda não, mas sabemos que ele pagou em dinheiro dois bilhetes de avião para Aruba para esta noite.
Mais on sait qu'il a payé cash pour deux billets d'avion pour Aruba, au départ de La Guardia ce soir. OK.
"Podes enviar dinheiro para Aruba?" - Fazes tu.
- "Tu peux envoyer de l'argent à Aruba?"
É dirigido provavelmente para Aruba ou Anguilla... Um desses paraísos fiscais das Caraíbas.
Ça vient probablement d'Aruba ou d'Anguilla, l'une de ces réserves d'argent des Caraïbes.
Um telefonema em pânico para Aruba, o teu dinheiro desaparece.
Un appel en panique à Aruba et ton argent est disparu.
Meu, olha, se estás à procura de uma viagenzinha para Arruba, vais ter de arranjar outro avião, pois este está lotado.
Hé, mec, écoute, si tu veux faire un saut à Aruba, tu vas devoir trouver un autre avion, celui-là est plein.
Neste momento, podia estar numa cabana em Aruba.
Je pourrais être dans une cabane à Aruba en ce moment.
"Isto não é Aruba, sacana."
"Le problème, c'est qu'on n'est pas à Aruba."
Uma antiga líder de claque desaparecida em Aruba.
Une ex-meneuse de claque blanche portée disparue à Aruba.
O problema é que isto não é Aruba, sacana.
Le problème, c'est qu'on n'est pas à Aruba.
Estava a pensar em Aruba.
Pourquoi?
É fora da época.
Je pensais à Aruba.
Bem, porque é que não vais tu para Aruba, Russ?
- Je ne crois pas.
Okay. Bem, não sei.
Eh bien, Russ et moi revenons d'Aruba.
Aruba? É melhor ires para casa fazeres as malas.
On part demain soir.
Não sei, Aruba.
À Aruba.
- Podemos ir a Aruba.
- On irait à Aruba...
Vou para Aruba, até que trates disto.
Je pars et tu règles ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]