English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Assassins

Assassins translate French

1,424 parallel translation
E vocês são um bando de assassinos vestidos com roupas elegantes e bem cheirosas.
Vous, vous êtes des assassins déguisés en guignols affectés et sirupeux.
Torne estes miúdos assassinos.
Faites de ces jeunes des assassins.
Por isso ele fácilmente entraria em contacto com os assassinos russos se precisar deles!
Donc il pourrait facilement rentrer en contact avec des assassins russes.
- Acha esses assassinos, Vlado!
Trouve-moi ces assassins.
No meu mundo, uma cerimónia destas é um aviso para os assassinos de que existe um novo alvo na carreira de tiro.
nous savons qu'une intronisation signale aux assassins... qu'une nouvelle cible a été placée sur le champ de tir.
É só que não me sinto à vontade com assassinos. Especialmente, com uniformes do Governo. Queres desistir?
Je n'aime pas trop les assassins, surtout sous couvert du gouvernement.
- E o que? O que acontece depois são os assassinos? Ao sair, teria que te registrar e todos saberiam que é um assassino.
S'ils étendaient la loi aux assassins, si tu devais le dire à tous les voisins?
Richard Keebler, em seu desempenho como Juiz em um Tribunal Penal do Estado, aceitou dinheiro em troca de dar sentenças com lenidad a três homicidas com condenações.
Il est de notoriété publique que Richard Kibler, dans l'exercice de ses fonctions de juge, a été soudoyé en échange de peines indulgentes par trois assassins.
Alto, vilões assassinos!
Arrêtez, assassins!
Isto é um pouco difícil... Quando vamos para assassinos sanguinários.
C'est un peu dur... quand nous passons pour des assassins sanguinaires.
A sua função é encontrar os assassinos dele.
Retrouvez ses assassins.
Perdi dois assassinos.
Deux de mes assassins sont morts.
A Inglaterra pode estar a esconder-se por detrás dos assassinos birmaneses mas näo deixa de ckeirar a britânico!
Ils ont beau se cacher derriere des visages birmans, Ies assassins n'en sont pas moins anglais!
Nem todos os pretos são assassinos.
Ni tous les Noirs, des assassins.
Um sítio sem assassinos? É isso que queres dizer?
Un endroit sans assassins C'est cela?
São assassinos muito poderosos. Soldados das trevas.
Ce sont de puissants assassins, envoyés de l'enfer.
Enquanto mortal, ele matou, torturou, mais de uma dezena de mulheres, antes de ir parar a um manicómio para inimputáveis.
Quand il était mortel, il a torturé et assassiné une douzaine de femmes, avant d'être pris et envoyé dans un asile pour assassins,
Olhe, eu te disse, não somos assassinos
Tu n'as rien à craindre, nous ne sommes pas des assassins.
Os bastardos estão tentando me matar!
Espèces d'assassins! Ces salauds ont essayé de me tuer.
Antes do espectáculo continuar... felicito-o pela jogada de mestre... o uso de assassinos discretos, simular a sua morte... para não o relacionarem com as mortes... e a eliminação das testemunhas e suas famílias imediatas.
Avant de poursuivre, bravo pour votre superbe partie de poker, vos assassins au profil bas, votre fausse mort pour couper tout lien avec les crimes, l'élimination des témoins et de leurs proches.
Os assassinos não têm honra.
Les assassins n'ont pas d'honneur.
Somos donos de restaurantes ou assassinos?
On est restaurateurs ou assassins?
Só o vosso pai é que podia ter um part-time num jornaleco, e acabar por ser o alvo de assassinos internacionais.
Il n'y a que votre père pour travailler dans un petit journal et devenir la cible d'assassins internationaux.
Se a porta não abria por dentro, como é que o perpetuador, ou perpetuadores, saíram?
Si la porte était fermée de l'intérieur, comment sont sortis les assassins?
- Os rancheiros são assassinos. - Não são.
- Ce sont des assassins.
Talvez a disposição dos corpos tenha um significado para o assassino.
La disposition des corps a peut-être un sens pour le ou les assassins.
Que éramos assassinos e ladrões de cavalos.
Qu'on est des assassins et des voleurs.
Assassinos.
Assassins.
- Assassinos.
- Assassins?
Sabia que o teu irmão iria enviar assassinos.
je savais que ton frère enverrait des assassins.
Enquanto que a maioria dos meus colegas violadores e assassinos pode pedir a condicional passados três, é assim que este mundo funciona às vezes.
J'ai pris cinq ans pour vol de voitures, alors que les violeurs et les assassins sont libérés sur parole au bout de 3. C'est comme ça que ça marche, parfois.
Deixa que te diga uma coisa, sobre assassinos.
Je vais te dire quelque chose sur les assassins.
toda a gente sabes que o Malcom e cheio de tretas ele convenceu as pessoas que e cheio de tretas a ideia atras do nome Sex Pistols era uma ideia de jovens assassinos pistol tanto como pistola
Le monde entier sait que Malcolm est un menteur ll en a convaincu les gens à force de raconter n'importe quoi Le nom Sex Pistols évoquait des assassins sexy
Camaradas de Cinisi, não fiquem intimidados pela atmosfera que o rapto de Moro impôs sobre toda a Itália! Esta atmosfera uniu-nos todos contra o Movimento, como se fôssemos todos terroristas e assassinos!
Camarades de Cinisi, ne vous laissez pas intimider par le climat que l'enlèvement de Moro a imposé en Italie, un climat qui nous a retournés contre le Mouvement, contre les jeunes, comme si on était tous des terroristes assassins.
Isso, e o facto de por causa dos comprimidos parecernada me tocar, deu-me uma aura de perigo e de respeitabilidade entre os verdadeiros homicidas, verdadeiros violadores e mais criminosos que pelo mais ínfimo motivo não hesitavam em matar-se.
Combiné à l'effet des piluli ça me donnait une nonchalance surnaturelle et une aura de danger et de respectabilité au milieu de vrais assassins, de vrais violeurs, et de criminels ordinaires capables de tuer pour un rien.
Não sei como Shao Xing ficou tão cheio de assassinos.
J'ignore comment tant d'assassins ont infesté Shao Xing.
Assassinas.
Des assassins.
Isso faz-nos todos assassinos.
Nous sommes tous des assassins.
Acham que vão descobrir quem matou o Jesse.
Ils pensent trouver les assassins de Jesse.
Se eu abandonasse o corpo, eles iriam atrás do assassino.
Ils passeraient pour des assassins, si on découvrait des cadavres.
Ganho a vida a prender criminosos.
Je gagne ma vie en attrapant des assassins.
Cidadãos bons e respeitáveis que rogam por ter a violadores, traficantes de drogas e assassinos em seu pátio traseiro.
Des bon citoyens qui supplient pour avoir des violeurs, des dealers de drogue et des assassins tout près de chez eux.
A conclusão, Lareiras, é que ao enfrentar aos responsáveis da morte de seu filho, tem oportunidade de expressar as coisas
Ce qui compte, Lars, c'est qu'en faisant face aux assassins de votre fils, vous ayez l'occasion d'exprimer des choses
Ele disse que eles eram assassinos.
Il les a traités d'assassins.
Os outros cabrões, os J. P. Morgan também eram vigaristas e assassinos. Mas fazia parte do negócio, certo? O modo de vida americano.
Les autres enfoirés, les J.P. Morgan... c'était des escrocs et des assassins eux aussi... mais "à l'américaine".
Somos soldados e nao assassinos.
On est des soldats, pas des assassins.
Os meus clientes não são assassinos, e eu levo a mal essa acusação.
Mes clients ne sont pas des assassins et je suis outré par cette accusation.
Tenho gente a esfalfar-se a trabalhar nisto para conseguir provas materiais, enquanto o senhor reúne lendas de assassinos.
J'ai des agents qui se tuent à trouver des preuves solides pendant que vous faites dans le conte de fées pour assassins.
A CIA investiu milhões tentando criar assassinos psíquicos, e falharam onde o Tipet triunfou.
La CIA a dépensé des millions pour créer des assassins télépathes. Tipet, lui, a réussi.
Estaríamos sempre confrontados com a morte dos nossos pais.
Nous verrions sans cesse les assassins de nos parents!
Todos piratas, ladrões, assassinos...
Pirates, pillards et assassins.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]