English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Aydin

Aydin translate French

56 parallel translation
- Ali Riza Aydin!
- Ali Riza Aydin
Acar Aydin.
Acar Aydyn.
- Olá, Sr. Aydin.
Bonjour, M. Aydin.
Quer que lhe traga o café, Sr. Aydin?
Je vous apporte votre café, M. Aydin?
- Não se preocupe, Sr. Aydin.
- Ne vous inquiétez pas, M. Aydin.
Não, Sr. Aydin, está tudo na mesma.
Non, M. Aydin, toujours rien.
Eles não sabem disso, Sr. Aydin.
Ils ne savent pas tout ça, M. Aydin.
Explico depois, Sr. Aydin.
Je vous expliquerai, M. Aydin.
O pai do Sr. Aydin sabia perfeitamente disso.
Le père de M. Aydin le savait bien.
Avisei-lhes milhares de vezes, Sr. Aydin.
Je lui ai dit mille fois.
Peço desculpa novamente, Sr. Aydin.
Excusez-moi encore, M. Aydin.
Onde ponho o seu chá, Sr. Aydin?
M. Aydin, je le pose où, votre thé?
" Caro Sr. Aydin.
" Cher M. Aydin,
Aydin, porventura sou algum notável?
Aydin, j'ai une tête de notable, moi?
Sr. Aydin, está aqui o Hamdi.
M. Aydin, Hamdi est là.
Obrigado, Sr. Aydin.
Merci, M. Aydin.
Para lhe ser sincero, Sr. Aydin, não sei por onde começar.
En fait, M. Aydin, je ne sais pas par où commencer.
Na verdade, Sr. Aydin ele ficou agastado com essa cena de confiscarem os bens
En fait, M. Aydin, il a été très marqué par la saisie.
Há qualquer coisa que não bate certo, Sr. Aydin.
Il y a forcément une erreur, M. Aydin.
Com certeza, Sr. Aydin, nem é preciso dizer-me.
Mais bien sûr, M. Aydin, ça va de soi.
Sr. Aydin... Já cá estão.
M. Aydin... ils sont encore là.
Aydin, eles estão de pé...
Aydin, ils sont debout...
Sr. Aydin...
M. Aydin...
Sr. Aydin, como já tive oportunidade de lhe dizer desde que aconteceu o incidente, o rapaz anda muito triste.
M. Aydin, comme je vous l'ai déjà dit, depuis l'incident, le petit est vraiment désolé.
"Mostra que te arrependeste " e o Sr. Aydin de certeza que te perdoará. "
"Montre que tu regrettes et M. Aydin te pardonnera certainement."
Vamos, vai lá beijar a mão do Sr. Aydin.
Allez, vas-y, va baiser la main de M. Aydin.
Vai meu filho, vai beijar a mão do Sr. Aydin.
Allez, mon petit, va baiser la main de M. Aydin.
O Sr. Aydin está à espera.
M. Aydin attend.
Onde está o Aydin?
Où est Aydin?
Mas depois de tudo o que se passou ele tem algum receio do Aydin.
Mais après tout ce qui s'est passé, il craint un peu Aydin.
Sr. Aydin, lembra-se que filme rodaram aqui com o Omar Sharif?
M. Aydin, quel film ils ont tourné ici avec Omar Sharif?
Se formos à procura da verdade por vezes temos de destruir, meu querido Aydin.
Si tu cherches à atteindre une vérité, il faut parfois ne pas hésiter à détruire, mon cher Aydin.
Sou o Aydin, marido da Nihal.
Aydin, le mari de Nihal.
Aydin!
Aydin!
Ouve, Aydin, por favor...
Écoute, Aydin, s'il te plaît.
Aydin, deixa-me por favor, peço-te...
Aydin, lâche-moi, je t'en supplie.
Fica longe, Sr. Aydin.
Ça fait loin, M. Aydin.
Se conseguimos lá chegar? É possível.
Non, M. Aydin.
Sr. Aydin, que bom voltar a vê-lo!
M. Aydin, ravi de vous revoir!
Sr. Aydin, vou ficar à espera lá fora.
M. Aydin, je vais attendre dehors.
- Sim, Sr. Aydin.
- Oui, M. Aydin.
O Sr. Aydin não está consigo?
M. Aydin n'est pas avec vous?
Compreendo muito bem o Sr. Aydin.
Je comprends bien M. Aydin.
Ismail, é a Sra. Nihal, a esposa do Sr. Aydin.
Ismail, c'est Mme Nihal, la femme de M. Aydin.
E o Sr. Aydin, sabe disto?
M. Aydin, qu'est-ce qu'il en dit?
É assim mesmo, Sr. Aydin.
On est comme ça, M. Aydin.
Vou-me calar mas antes de sair com a sua permissão, caro Sr. Aydin...
Je vais me taire, mais avant de partir, sous votre contrôle, cher M. Aydin...
Sr. Aydin?
M. Aydin?
Aydin.
Aydin.
Lolly, juro-te. O Aydin não trabalhava para a NSA nem para a NCS.
Lolly, je te jure qu'Aydin n'était pas de la NSA.
Ou talvez o Aydin fosse realmente um holograma.
Ou peut-être que cet Aydin était un hologramme, en fait?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]