English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ayla

Ayla translate French

54 parallel translation
Havia uma garotinha entre eles e ela se chamava Ayla.
LL y avait parmi eux une petite fille... et elle s'appelait... AyLa.
Conforme os dias se passavam, e eles ainda não tinham encontrado uma caverna muitos tinham certeza de que algum espírto negro havia posto a criança, Ayla, em seu caminho.
Comme Les jours passaient, sans qu'iL trouve de caverne... Le CLan se persuadait que de noirs esprits... avaient mis La petit AyLa sur son chemin.
Ayla não tinha essas memórias.
AyLa n'avait pas ces souvenirs.
E deixavam Ayla ficar entre eles.
Et AyLa put rester parmi eux.
Ayla tentava ser uma criança do Clã. Mas ela sabia que para Broud e muitos outros ela ainda era uma ameaça para os costumes imutáveis do Clã.
AyLa s'efforçait d'être une enfant du clan... mais elle savait que pour Broud et bien d'autres... eLLe menaçait Les rites immuables du clan.
Creb, encontre um espírito para Ayla.
Trouve un esprit pour Ayla.
Ela sabia que Broud logo se tornaria um caçador do Clã e Ayla não estaria segura.
elle savait que Broud serait bientôt nommé chasseur du clan... et AyLa ne serait alors plus en sécurité.
Eles chamam por Ayla.
Ils appellent Ayla.
O espírito de Ayla é... O Leão das Cavernas
L'esprit d'Ayla... c'est le Lion de la Caverne.
Ayla é tão feia.
Ayla est si laide.
Iza sabia que um dia ela e Creb morreriam e que, sem eles, Ayla estaria sozinha.
Lza savait qu'un jour, Creb et elle partiraient... et que sans eux, AyLa serait seule.
Assim ele ensinou a Ayla a mágica da cura para lhe dar um lugar no Clã quando aquele dia chegasse.
Aussi apprit-eLLe à AyLa La magie-qui-guérit. Pour qu'eLLe ait sa place dans Le CLan quand Le jour viendrait.
Ayla sabia que a punição por uma mulher tocar numa arma de caça era a morte.
AyLa Le savait : Le châtiment... pour La femme qui a touché une arme de chasse... était La mort.
Enquanto procurava ervas para o remédio de Iza, Ayla havia encontrado uma pequena caverna na floresta.
En cueillant des simples pour Les remèdes d'Lza, AyLa avait découvert... une petite caverne dans La forêt.
Ayla tinha usado a funda.
AyLa avait usé de La fronde.
E Ayla era uma mulher carregando uma criança.
Or, AyLa était femme et portait un enfant.
Ayla não tem companheiro.
Ayla n'a pas de compagnon.
Eu peço pela vida de Ayla e seu filho.
Je vous demande la vie d'Ayla et de son enfant.
Ayla e seu filho merecem menos viver?
Ayla et son enfant méritent-ils moins de vivre?
Eu amo Ayla.
J'aime Ayla.
Ayla e a criança foram poupados.
AyLa et L'enfant furent épargnés.
Ayla estava para ser uma mulher do Clã de todas as formas, a não ser por uma.
AyLa serait une femme du clan... dans tous ses rites, sauf un.
E Ayla será a curandeira do Clã da Caverna do Urso.
Et AyLa sera La guérisseuse de La Caverne des Ours.
Com a mágica mais forte de Mog-ur, Creb alcançou Ayla.
Grâce aux plus puissants des rites Mog-urs, Creb toucha AyLa.
Ayla sentiu a força do leão.
AyLa sentit La force du Lion.
Eu a levarei para meu fogo.
J'emmènerai Ayla dans mon foyer.
Ayla não caça mais.
Ayla ne chasse plus.
Eu amaldiçôo Ayla com a morte... para sempre.
Je voue Ayla à la mort... éternelle.
Ayla venceu.
Ayla a gagné.
Queria que Ayla tivesse sido minha filha.
J'aurais voulu qu'Ayla soit mon enfant.
Lembre-se de Ayla.
Rappelle-toi Ayla.
Pela primeira vez Ayla sentiu a força de seu próprio espírito.
Pour La première fois... AyLa sentait La force de son propre esprit.
A Ayla fazia marosca nos livros de contas.
Ayla trafiquait leurs comptes.
Ele falou com Ayla Sayyad.
Il parle avec Aylaa Sayyad.
Ayla, num dia bom, tenho 15 minutos para comer.
- Ayla. J'ai 15 minutes pour manger, lors des bonnes journées.
Ayla Sayyad, do Wall Street Telegraph.
Ayla Sayyad, Wall Street Telegraph.
Ayla Sayyad.
Ayla Sayyad.
- Olá, Lynne, é a Ayla.
- Hé, Lynne, c'est Ayla.
Estamos aqui com a Ayla Sayyad, cujo artigo no Wall Street Telegraph catalisou a investigação.
Nous sommes avec Ayla Sayyad. Son article, publié dans le Wall Street Telegraph, a déclenché l'investigation.
Ayla.
Ayla.
E chama-me a Ayla Sayyad.
Et appelez-moi Ayla Sayyad.
Estou aqui com a Ayla Sayyad, do "Wall Street Telegraph".
NOUVELLES ABC7 Je reçois Ayla Sayyad du Wall Street Telegraph.
Ayla?
Ayla?
Falaste com a Ayla Sayyad.
Tu as parlé à Ayla Sayyad.
Simpatizo consigo, Ayla. Gostaria de lhe poder dar aquilo que quer.
J'aimerais pouvoir vous donner ce que vous demandez.
Todas as comunicações ocorrem entre o Departamento de Estado e o Ministério de Exterior da Rússia. Ayla.
Le département d'Etat est en contact avec les Affaires étrangères russes.
- Conseguiu, Ayla.
- Vous avez réussi.
Não tem nenhuns amigos, Ayla, em nenhum dos lados desta situação.
Vous n'avez pas d'amis, Ayla, dans aucun camp.
A Ayla era minha aprendiza.
Ayla était ma protégée.
Castigaste a Ayla por fazer um bom trabalho.
Vous avez puni Ayla pour avoir fait du bon boulot.
Ayla vai devagar.
Ayla va lentement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]