English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Babies

Babies translate French

53 parallel translation
Você sabe, feijões "Jelly". Eles chamam de "Jelly babies" na Inglaterra.
On les appelle comme ça en Angleterre.
Sabes, como Sugar Babies.
Comme Sugar Babies.
Como "Sugar Babies".
Comme "Sugar Babies".
- Tenho aqui.
- J'ai des Sugar Babies.
Alguém me roubou a última caixa de Sugar Babies.
Quelqu'un m'a piqué ma dernière boîte de caramels.
É o fim das minhas Sugar Babies.
Mes caramels ont vraiment disparu.
Sugar Babies Roubadas.
Des caramels volés.
Que tal fazer Beanie Babies falsos?
De la contrebande de peluches?
Está a dizer que a CIA está atrás dos ursos bébés?
Une seconde. La CIA est derrière les "Beanie Babies"?
Estes não são ursos bébés normais...
Ce ne sont pas de simples "Beanie Babies".
Bom talvez estes sejam ursos bébés normais, vamos.
De simples "Beanie Babies".
O show da Broadway "Chocolate Babies"?
Christopher Cross?
Não temos Pokémon, nem Digimon, nem Buffy nem SpongeBob, nem Beanie Babies nem assaltantes!
On n'a pas ni Pokémon, Digimon, Buffy, Bob l'Eponge, Beanie Babies, ni voleurs!
Chamam-lhes os "Devil Babies".
C'est qui? "Les enfants du diable."
Para ir buscar a bota de uma das Bombshell...
- demander à une des Bombshell Babies...
Ela disse-lhe que semana passada o Matt foi ao Roxy, para ver uma amiga que faz parte das Bombshell Babies.
Elle vous a dit que Matt était allé au Roxy voir une de ses copines du Bombshell Babies.
A Suzanne contou à Martha sobre o Matt e a Harriet, Darren Wells e as Bombshell Babies.
Suzanne a dit à Martha pour Matt et Harriet et Darren Wells et les Bombshell Babies.
As'Bombshell Babies'vão estar no Roxy até domingo. Dois shows por noite.
The Bombshell Babies * jouent au Roxy jusqu'à dimanche... deux shows chaque soir.
- Porque uma das'Bombshell Babies'deu-me um bom conselho.
Parce qu'une Bombshell Babies m'a donné un bon conseil.
- Ei, as'Bombshell Babies'sabem de tudo.
Si les Bombshell Babies savent quelque chose...
Os miúdos são fantásticos... ambos ganhamos bem, as tuas mamas vão aumentar, Vou poder, finalmente, comprar Beanie Babies sem me sentir estranho, e os miúdos são fantásticos!
les enfants sont super, on gagne beaucoup, tes seins vont devenir énormes, je pourrai enfin acheter des peluches sans me sentir bizarre, et les enfants sont super...
Está tentando me dizer que coisas como Nova Orleans, envelhecimento, sorvetes diet, bebês do crack, Hugh Jackman e câncer acontecem por uma razão?
Vous voulez dire que New-Orleans, le SIDA, les glaces sans sucre, les "crack babies", Hugh Jackman et le cancer ont tous une raison d'être?
Se eu entrasse naquele apartamento, não encontraria Beanie Babies?
Si j'entrais dans cet appartement, n'y trouverais-je pas de peluches?
Parceiro, já ouviste o último álbum dos "The Suicide Babies"?
Mec, t'as écouté le dernier album des Suicide Babies?
Parece que estamos registados na Babies'R'Us.
On a un compte chez Babies'R'Us.
Acho que os "Muppet Babies" são hilariantes.
Je trouve que les Muppet Babies sont hilarants.
- Muppet Babies?
- Muppet Babies?
And adopt a bunch of babies that ain't never had it Give away a few Mercedes like, "Here, lady, have this"
And adopt a bunch of babies that ain t never had it have this "
Não temos outra escolha senão mudar para os fatos dos Marretas.
On n'a pas d'autre choix que de se changer en Muppet Babies.
Ele é o Aquaman dos Marretas.
C'est l'Aquaman des Muppet Babies.
Fizemos uma adopção legal através da Dream Babies.
On a fait une adoption légale en passant par "Rêve de bébés".
Temos de ir à We B Babies registar a nossa lista do enxoval.
On doit aller à "We B Babies" comme ça, on peut s'inscrire pour notre douche
Então, tenho de ir à We B Babies sozinha?
Donc je dois aller à "We Be Babies" seule?
Tenho 20 minutos para aproveitar a promoção de berços.
Il me reste 20 minutes pour la vente de berceaux à Babies "R" Us.
Assim como os bravos soldados mortos na batalha do parque de estacionamento da loja "Babies R Us".
Tout comme les courageux soldats morts à la bataille du parking de Babies R Us.
- Nobody Likes Babies -... Equipe InSUBs... "SCANDAL US" - S02E13
( Bruit de projecteur et d'appareil photo )
- Novos Beanie Babies, uma idiotice. - Battlestar Galactica.
Et les nounours en billes.
# And a hundred black babies running from his genocidal jaw
# And a hundred black babies running from his genocidal jaw
- Sim, ouvimos "saco de feijão" e pensamos nos "beanie babies" e não em "hemorragia interna".
- Oui, quand tu entends sac de haricots tu penses aux haricots magiques... pas à la mort.
A casa dele parece o Muppet Babies.
C'est déjà Les Muppet Babies chez lui.
Tenho uma propriedade em Detroit, todos os Natais peço calças do número 36, e ainda compro Beanie Babies.
J'ai une maison à Detroit, chaque Noël, je demande un pantalon de taille 36, et j'achète encore des Bisounours.
Estou a vender as minhas antigas Beanie Babies para fazer dinheiro para o baile de finalistas.
Je vends mes Beanie Babies pour financer mon bal de promo.
Alguns piratas são criativos, e dão aos seus shelf babies aparelhos, óculos, convites para o baile de formatura.
Certains pirates faire preuve de créativité et de donner leurs bébés étagère accolades, des lunettes, invitations au bal de promo.
São todos shelf babies.
( soupirs ) Il tous les bébés étagère.
O exercito de shelf babies. do Python
L'armée de Python de bébés étagère.
A mesma morada de todos os shelf babies, - Rua Freeside.
La même adresse que toutes les étagères bébés, Rue Freeside.
O D.B. e eu estávamos a analisar os 12 shelf babies que compraram a arma de atirador.
RAMIREZ : Hé, D.B. et je étaient à la recherche à la 12 Des bébés d'étagère qui a acheté le fusil de tireur isolé.
Parece que todos os 12 shelf babies do Python, foram tirados de romances.
Il ressemble à tous les 12 des étagères des bébés de Python sont tirées de romans.
A quarta lição está completa.
Tiptoe by where my babies lies... - La leçon quatre est terminée.
- Tchau, meus queridos!
Hasta la vista, babies!
Bloogies, Juicy Time Babies...
Du flurlow, halzingers, bloogies, des bébés à point.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]