Translate.vc / Portuguese → French / Bakersfield
Bakersfield translate French
183 parallel translation
Ele deu um concerto em Bakersfield na noite passada.
Il a donné un concert hier à Bakersfield.
Eu estava em Bakersfield quando li que tinham descoberto o corpo de Vera e que a polícia procurava o Haskell pelo assassinato da sua mulher.
J'étais déjà là quand j'ai appris qu'on avait trouvé Vera. La police recherchait Haskell pour le meurtre de sa femme.
Tenho prédios, tenho petróleo em Bakersfield, sempre a jorrar.
J'ai des immeubles en ville et du pétrole á Bakersfield qui coule, qui coule á flots.
Saí para estrada de noite... e choquei com um camião perto de Bakersfield.
Je suis parti la nuit précédente. Puis j'ai heurté un camion sur l'autoroute de Bakersfield.
Posso mostrar-te os registos do Hospital Bakersfield...
Je peux te montrer les papiers de l'hopital de Bakersfield, si tu veux...
Para o área de Bakersfield anuncia-se um día cálido y céu limpo.
Prévisions dans la région de Bakersfield... dégagé et chaud.
Vai haver uma prova de pista em terra, perto de Bakersfield, esta semana.
Il y a des courses sur piste près de Bakersfield cette semaine.
Uma noite em Las Vegas, uma noite em Bakersfield...
Bon Dieu. Une nuit à Las Vegas, une nuit à Bakersfield...
Siga pela estrada da serra até Bakersfield.
Prends l'autoroute en direction de Bakersfield.
Disseste que estávamos em Bakersfield à meia-noite.
Tu m'as dit qu'on serait à Bakersfield à minuit.
Passei por Bakersfield a caminho de uma pescaria.
Je passe à côté de Bakersfield en allant pêcher.
- É em Bakersfield.
- C'est à Bakersfield. C'est...
Tenho $ 2.800 dos rapazes de Bakersfield.
2800 dollars pour les gars de Bakersfield.
Que tal irmos até Bakersfield e ficarmos por lá uns dois dias?
Si on allait à Bakersfield se marrer un peu?
- Em Bakersfield.
A Bakersfield.
Depois fomos a Bakersfield e acabámos em Fresno.
Puis on est allés à Bakersfield et Fresno.
O xerife veio de Bakersfield para conferir com o xerife Hunt. Foi alto o suficiente?
Le shérif du comté et le procureur sont venus de Bakersfield pour rencontrer le shérif Hunt.
Ele é o carniceiro de Bakersfield.
- C'est le Boucher de Bakersfield.
Interrompemos o programa do Capitão Liberdade... para lhe darmos conta de uma notícia... a polícia da cidade está a patrulhar de porta em porta... em busca de Benjamin A. Richards, O carniceiro de Bakersfield.
Nous interrompons Captain Freedom pour un bulletin spécial. La police municipale effectue une fouille de la ville à la recherche de Benjamin A. Richards, le Boucher de Bakersfield.
O carniceiro de Bakersfield está na minha casa de banho.
Le Boucher de Bakersfield est dans ma salle de bains!
Ele é... Ben Richards, o brutal assassino de 60 homens, mulheres, e crianças... no massacre de Bakersfield.
C'est Ben Richards, qui a exterminé 60 hommes, femmes et enfants, dans le Massacre de Bakersfield.
Aqui está ele... pronto para pagar o preço aos nossos espectadores, Em pessoa : O carniceiro de Bakersfield!
Le voici, prêt à payer, devant nos téléspectateurs, en personne, le Boucher de Bakersfield!
Ben, eu sei que estás morto por entrar no jogo e nos mostrar... a mesma determinação que mostraste em Bakersfield.
Ben, je sais que vous mourez d'impatience d'aller dans la zone de jeu, et nous montrer la même détermination qu'à Bakersfield.
Ela estava a passar o filme de Bakersfield.
On vient de la surprendre en bas à chercher la vidéo de Bakersfield.
O vídeo original do massacre de Bakersfield... antes de ser'modificado'para ser transmitido.
L'original du Massacre de Bakersfield, avant le montage pour diffusion.
E disse algo sobre ir para norte para Bakersfield. é tudo.
Il a dit qu'il allait quelque part au nord de Bakersfield. J'en sais pas plus.
Quando era miúda, em Bakersfield, a coisa que mais adorava era ir ao cinema aos sábados ver os episódios.
Quand j'étais petite, à Bakersfield, j'adorais aller au cinéma pour voir des films à épisodes.
Tell that judge in Bakersfield my trial will have to wait
Tell that judge in Bakersfield my trial will have to wait
Há uma empresa petrolífera em Bakersfield, perto da Reserva Elk Hills, chamada Honolulu Oil Company.
Il y a une petite compagnie pétrolière près de la réserve Elk Hills, qui s'appelle Honolulu Oil Company.
Vão-se mudar para Bakersfield?
Vous allez vivre à Bakersfield? - Oui.
Vocês não são de Bakersfield?
Vous êtes de Bakersfield?
Vão-se mudar para Bakersfield.
- Ça te plaît là-bas?
Estava provavelmente muito perto da zona de explosão quando tentamos correr com os Maggs para fora de Bakersfield.
Il devait être trop près de l'explosion quand on a voulu chasser les Kromaggs de Bakersfield.
Somos os Demónios do Inferno de Bakersfield.
On est les Satans de l'Enfer de Bakersfield.
"Bakersfield"?
Bakersfield!
- Bakersfield.
- De Bakersfield.
- Bakersfield.
- Bakersfield.
- A Bakersfield.
- À Bakersfield.
E ele sabe que te fica a caminho de Bakersfield.
Et puis c'est sur la route de Bakersfield.
- O Peter foi para Bakersfield.
- Peter est à Bakersfield.
Uma vez por semana para Bakersfield.
Et, une fois par semaine, à Bakersfield.
Brooke tinha uma convenção em Bakersfield.
Brooke est à une convention à Bakersfield.
Conheço muito bem Bakersfield.
Je connais Bakersfield comme ma poche.
Conhece bem Bakersfield.
Il est facile à identifier. Ah oui.
Espalhem a fotografia dele por Cottonwood Road.
Il connaît très bien la région de Bakersfield.
- Em Bakersfield, onde?
Où exactement?
Bakersfield.
Bakersfield...
- A uma hora, fora de Bakersfield.
Où on va?
Ela era de Bakersfield.
On l'a violée et étouffée.
Bakersfield, Califórnia.
"à Bakersfield, Californie."
- Ligue para o motel Seven Palms em Bakersfield.
Le Seven Palms Motel...