Translate.vc / Portuguese → French / Baskin
Baskin translate French
68 parallel translation
Joshua Baskin!
Joshua Baskin!
Boa noite, senhora Baskin!
Bonsoir, Mme Baskin!
- O Josh Baskin.
- Josh Baskin.
Sr. Baskin?
M. Baskin?
- Sou o Josh Baskin.
- Josh Baskin.
- Sra. Baskin?
- Mme Baskin?
Baskin.
Baskin.
- Sim, sr. Baskin.
- Oui, M. Baskin.
Baskin?
Baskin?
- Cala-te, Baskin!
- Ecrase, Baskin!
O que é que o Baskin tem de especial?
Qu'est-ce que Baskin a de spécial?
- Bom dia, sr. Baskin.
- Bonjour, M. Baskin.
- O sr. Baskin não pode...
- M. Baskin ne peut...
Ei, tu és o Josh Baskin!
T'es Josh Baskin!
Olá, sra. Baskin.
Bonsoir, Mme Baskin.
Will, estás a sorrir como o pai quando termina... o cesto de Feliz Aniversário no Baskin-Robbins.
Will, tu souris comme papa quand il finit son gâteau d'anniversaire.
- Baskin-Robbins.
Baskin-Robbins.
Loja Abandonada
Baskin Robbins Boutique abandonnée
Vão à Baskin-Robbins.
Des glaces, c'est ce que vous voulez.
Na verdade, estava a pensar ir á Baskin-Robbins, mas tu não deves querer ir.
Je pensais aller au Baskin-Robbins, mais tu ne veux peut-être pas.
Baskin-Robbins!
Baskin-Robbins!
Mas tenho de admitir que nunca foi como ir à Baskin-Robbins.
- Pas vraiment. Mais je dois admettre que ça n'a jamais valu un cornet de glace.
E depois, com a professora de psicologia social no Baskin-Robbins.
Et avec mon profde socio et de psycho au Baskin-Robbins.
Baskin Robbins... bem à esquerda, digo à direita. Também temos o Ocho Rios caso queiram tomar um sorvete.
Nous avons notre Mc Donald s, Baskin Robbins, sur votre gauche...
É como ser diabética e ir à Baskin-Robbins.
C'est comme une diabétique dans une pâtisserie.
Está no Baskin-Robbins com as amigas.
Elle mange une glace avec ses copines.
Assim é que é, Baskin e Robbin.
Bravo, Glaceman et Robin.
Nós tínhamos uma piscina em formato de gelado. "Herdeiro da Baskin-Robbins conta porque abandonou milhões."
On avait une piscine en forme de cône.
O que me fez acordar foi o meu tio Burke-Baskin.
Pour moi, le déclic, ça a été mon oncle, Burt Baskin.
Meu tio Burke Baskin morreu aos 51 anos de ataque cardíaco.
Mon oncle, Burt Baskin, de Baskin-Robbins, est mort à 51 ans d'une crise cardiaque.
Fiz turnos duplos na Baskin-Robbins para poupar algum.
J'ai trouvé un double poste dans un fast-food, histoire d'avoir l'argent.
Acho que essa camisa faz parecer que devias trabalhar na Baskin-Robbins.
Je pense que cette chemise fait croire que tu bosses dans un fast-food.
Eu estava a trabalhar no Baskin-Robbins, durante o Verão.
Je travaillais chez Baskin-Robbins, un été.
Sabe o Baskin-Robbins?
Vous connaissez Baskin-Robbins?
O nome verdadeiro é Terrance Baskin.
Son vrai nom est Terrance Baskin.
Porque Terrance Baskin é o meu passado.
Parce que Terrance Baskin, c'est du passé.
Vou ao Baskins Robins todas as noites comprar um regalo.
Je vais au Baskin-Robbins tous les soirs, et je me fais un p tit festin perso.
Então, eu estava a pensar, se vocês ainda não decidiram o bolo... Talvez ir por um daqueles bolos de gelado da Baskin Robbins...
Donc je pensais, si vous n'avez pas encore choisi de gâteau, on pourrait prendre un de ces gâteaux glacés de chez Baskin'Robbins?
Um Baskin-Robbins de conas.
Un choix de parfums de chattes.
De qualquer maneira, ela é, tipo, bem severa porque uma vez, bem, pôs-me de castigo durante 15 minutos e foi tão injusto porque tudo o que fiz, certo, foi ter ido à Baskin'Robbins, porque a Denise Welby trabalhava lá aos Sábados
Elle est sévère, vu qu'une fois, elle m'a punie 50 minutes! C'était pas juste, j'étais juste allée chez Häagen-Dazs, vu que Denise Welby y bosse le samedi, pour qu'elle me file l'argent que j'ai sorti dans la choco-pécan.
A Polícia de Nassau County prendeu Craig Baskin.
Bon, la police de Nassau a trouvé Craig Baskin.
O Baskin disse que a Diana se fez passar por jornalista - para um artigo sobre o filho de Jenkins.
Tu sais, Baskin a dit que Diana s'était fait passer pour une journaliste
Procura nos registos de Boston um Kevin Baskin, um Miles Holden, e um William Parker.
Cherche dans les fichiers de la ville de Boston, Kevin Baskin, Miles Holden et William Parker.
Quem quer um bolo de gelado da Baskin-Robbins?
Qui veut un gâteau glacé Baskin Robbins?
Quando estava a sair com o carro, para ir buscar o bolo da Baskin-Robin Que nós todos adorá-mos muito. Eu sem querer passei por cima da cabeça dele, com o meu pneu de trás esquerdo... e depois com o da frente esquerdo.
Alors que je reculais dans l'allée pour aller acheter un gâteau glacé chez Baskin Robbins, que nous avons tous très apprécié, j'ai accidentellement roulé sur sa tête avec ma roue arrière gauche, et ensuite avec ma roue avant gauche.
Se o treinador Baskin me deixar tentar.
{ \ pos ( 192,220 ) } Si l'entraîneur Baskin me laisse essayer.
E ter leite suficiente de sobra para abrir uma gelataria Baskin Robbins.
et a toujours assez de lait pour ouvrir un stand de glace à la crème.
Hoje vamos ser totalmente Baskin Robbens!
Nous allons totalement être Baskin Robbins ( crème glacée ) ce soir.
Há uma gelataria ao fundo da rua.
Il y a un Baskin-Robbins tout près.
Espera, não tinhas um primo que trabalhava na Baskin Robbins?
Attends, tu avais pas un cousin qui travaillait chez Baskin Robbins?
O Craig Baskin não foi à escola hoje.
Craig Baskin était absent à l'école aujourd'hui.