Translate.vc / Portuguese → French / Blind
Blind translate French
150 parallel translation
Trabalhou no Blind Irishman, em Dodge City?
A "l'Irlandais aveugle", de Dodge City?
Blind River, Ontário, 1934, filha ilegítima.
Blind River, 1934, enfant illégitime.
Volte a ligar para ela e diga-lhe que mencionei Blind River, Ontário.
Voulez-vous la rappeler et lui dire qu'il s'agit de Blind River, Ontario.
Não foram os deuses que criaram o homem, foi o homem que os criou.
"Maenomis". Did the poor blind poet really exist or was the tale of the Odyssey wheeled by many hands like the Bible?
O Blind Dick paga três e pede cinco emprestados.
Dick rembourse 3 $... et en emprunte 5.
Seguindo um palpite, passei vários meses em Buenos Aires como Blind Pew, de regresso do Canal do Panamá como Ratty, em Toad of Toad Hall.
Suivant mon flair, j'ai passé plusieurs mois à Buenos Aires en tant que Blind Pew, puis ai traversé le Canal de Panama en tant que Winnie.
E, em segundo lugar, não tenho medo de vós, Blind Pew.
Et ensuite... Je n'ai pas peur de toi, l'aveugle.
Eu estive com Blind Lemon Pye.
- il dit que c'est grâce à lui.
Blind Melon Chitlins.
Blind Melon Chitlins.
Blind Melon Chitlins.
Blind Melon Chitlins!
Blind Melon Chitlins, o cantor mais cego do mundo.
Blind Melon Chitlins, le chanteur le plus aveugle au monde.
Agora... O meu nome é Blind Melon Chitlins.
Mon nom est Blind Melon Chitlins.
Agora quero dançar um pouco.
Ouais, je vais danser un peu maintenant. Bon. Blind Melon Chitlins!
O Pete Cego dizia que acabavas assim.
Blind Pete a toujours dit que tu serais pendu.
O Pete Cego fazia isto tudo pelo tacto.
Blind Pete se fiait à son toucher.
Foi o Blind Dog Fulton de 1939 a 1968, não foi?
Vous étiez Blind Dog Fulton de 1939 à 1968, non?
Blind Dog Fulton era Willie Brown.
Blind Dog Fulton s'appelle Willie Brown.
Depois do homicídio do amigo Robert Johnson, foi para Chicago e adoptou o nome de Blind Dog Fulton.
Quand son ami Robert Johnson fut tué Il alla à Chicago, et changea pour Blind Dog Fulton.
- Não é Blind Dog Fulton, pois não?
- Tu n'es pas Blind Dog Fulton, si?
Apresento-te Blind Dog Fulton.
Voici Blind Dog Fulton.
Tratam-me por Blind Dog Fulton.
On m'appelle Blind Dog Fulton.
Lightning Boy e Blind Dog.
Lightning Boy et Blind Dog.
Lá vem o Blind Dog! "
C'est Blind Dog! "
"Não sou tão pitosga que não veja o teu rabo na minha janela." E dei-lhe um tiro no lado esquerdo. Foi assim que acabei por compor a tal canção.
J'ai dit, "J'suis pas aveugle au point de pas te voir, à poil, sautant par la fenêtre." Je suis censée croire que tu es Willie Brown, le Blind Dog Fulton?
Blind Dog e Lightning Boy, a recuperar blues perdidos.
Blind Dog, Lightning Boy, qui relancent le blues.
Não tens hipótese nenhuma, Blind Dog.
Tu n'as aucune chance, Blind Dog.
Mas porque apesar do Senhor não lhe ter dado a pigmentação certa deu-lhe o dom da hereditariedade espiritual de Jefferson e Broonzy.
Bien que le Seigneur l'ait privé de pigmentation... il lui a accordé l'héritage spirituel... de Blind Lemon Jefferson et Big Bill Broonzy.
Aprendi com o Willy Witherspoon Cego.
Je tiens ça de Blind Willy Witherspoon.
Talvez fiques podre de bêbada.
Peut-être que tu seras ivre morte ( blind drunk ).
Era um encontro às escuras e fomos ao Arby.
C'était un blind date Et on est allé chez Arby.
Three Blind Mice ( Três Ratos Cegos )!
Une souris verte aveugle.
A sério? Parecia "Three Blind Mice".
Ça ressemblait à "Une souris verte".
- "Three Blind Mice" é assim.
Non, c'est comme ça.
Não é que eu seja Blind Lemon Jefferson, ou Big Mama Thornton.
Enfin, je suis pas Blind Lemon Jefferson ou Big Mama Thornton.
Isto, meu amigo, é a guitarra do Blind Lemon.
- La guitare de Blind Lemon, mon ami.
Como é que sabe que era do Blind Lemon?
Qui te dit que c'était celle de Blind Lemon?
O Blind Lemon deu a ele quando era seu guia.
Blind Lemon la lui avait donnée, pendant une tournée.
O quê? Eu estava pronto para o meu encontro cego!
Je m'apprêtais pour mon blind date!
Encontro cego é um encontro com quem nunca me viu.
Un blind date veut dire un rendez-vous avec un garçon qui ne m'a jamais vu
Vou só estar sentada em cima do meu cu, provavelmente, comer uma embalagem inteira de Haagen-Dazs. enquanto vejo o Blind Date.
En fait, je vais juste poser mes fesses et manger tout un pot de Haagen-Dazs pendant que je regarde Blind Date.
Deixei-a a ver o Blind Date.
Je l'ai laissée plantée devant Blind Date.
I was blind, now I can see.
* Primal Scream "Movin'on Up" * * I was blind * * now I can see. *
I was blind, now I can see
* I was blind, now I can see *
Um encontro às cegas. 15 minutos.
Une blind date. De quinze minutes.
- Encontros às cegas são o meu forte. - Aí tens.
- Je suis fort en blind dates.
Diga que vou ao Conan na terça, com a Heather Locklear e os Third Eye Blind.
Dites leur que je serais au Conan Show jeudi, avec le parasite du maquis et l'aveugle à trois yeux.
Incluindo "Dark Was the Night ( Cold Was the Ground )" pelo cantor de blues dos anos 20, Blind Willie Johnson cuja madrasta o cegou aos sete anos, com lixívia depois do pai dele a espancar por ela ter dormido com outro.
Il y a "Dark Was the Night ( Cold Was the Ground )" des années 20, du bluesman aveugle, Willie Johnson. Battue par son mari qui l'avait surprise avec un autre homme, sa belle-mère l'a rendu aveugle à 7 ans en lui jetant de la lessive.
Não que a senhora seja parecida com um cavalo, ela até é muito atraente.
Non pas que cette femme ressemble à un cheval. Elle est vraiment attirante. - C'est pas une blind date.
Quando começa um sonho?
Suivant mon flair, j'ai passé plusieurs mois à Buenos Aires en tant que Blind Pew, puis ai traversé le Canal de Panama en tant que Winnie.
É também um historiador... da música pop.
J'interroge Blind Lemon Pie.
Encontro cego?
Blind date?