English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Bunker

Bunker translate French

1,310 parallel translation
Estava no buraco 16 com 2 abaixo do par e ele enterrado na areia.
J'ai touché le 16e green en 2 et lui était planté dans le bunker!
Porque acham que Merrick os tem presos num velho bunker debaixo do chão?
Pourquoi Merrick vous planque-t-il dans un bunker souterrain?
Bunker...
N'a qu'un œil. Bunker.
Esta noite damos uma festa para o Bunker e o Wanai.
Ce soir, on fait une fête pour Bunker et Wanaï.
Poderá ser precipitado mudar agora para o bunker.
M. le Président, il est peut être précipité de descendre dans le bunker maintenant.
A finalidade do bunker é proteger o presidente em tempos de crise.
L'utilité du bunker est de protéger le président en temps de crise, non? Oui, monsieur. Et bien...
- Que tipo de protecção assegura?
Quelle type de protection offre ce bunker?
Se a Casa Branca sofrer um ataque directo, toda a gente estará a salvo, e assim como a infra-estrutura de comunicações com o resto do país.
Si la maison blanche subissait une attaque directe, tout le monde dans ce bunker serait indemne, comme les communications avec le reste du pays.
Desde o ataque ao Air Force One, tem estado no bunker.
Depuis l'attaque sur Air Force One, il est dans le bunker.
Chame os membros do gabinete e o Presidente da CR. O Congresso e o Pentágono deverão ser levados para as instalações da montanha.
Emmenez les membres du cabinet et le Speaker dans le bunker, le Congrès et le Pentagone devraient aux installations montagneuses sécurisées.
E eles precisam de ti no abrigo.
Et ils ont besoin de toi au bunker.
Já saímos do abrigo para a rua.
On est sortis du bunker dans la rue.
De um abrigo antiaéreo ou algo assim.
Je sais pas. A un bunker, peut-être.
Talvez num bunker, num armazém.
Peut-être un bunker ou un entrepôt.
Bunker secreto da Casa Branca?
Bunker secret de la Maison-Blanche?
Bunker secreto da Halliburton?
Bunker secret Halliburton? Satan?
Onde está a minha Edith Bunker, a Laura Petrie, a Wilma Flintstone?
Où est ma Édith Bunker Ma Laura Petrie Ma Wilma Flintstone
- Já se sentou na cadeira do Archie Bunker?
- Vous avez vu le fauteuil d'Archie Bunker?
Eu acho que isto originalmente era uma sala de pânico.
Je pense qu'au début c'était une sorte de bunker.
Fiz corresponder os sapatos de todos os cadáveres do bunker com as pegadas que encontrámos no local do crime.
Les chaussures correspondent aux empreintes trouvées dans le jardin.
Então uma das pessoas que arrastou o cadáver pelo deserto não morreu no bunker.
Un de ceux qui ont traîné le corps dans le désert n'est pas mort dans le bunker.
A impressão digital do cadáver no bunker correspondeu à da porta da cozinha.
Un cadavre du bunker correspond à l'empreinte de la cuisine.
Analisei a impressão parcial no pé-de-cabra. Correspondeu à impressão que o Nick recolheu do funil no bunker.
L'empreinte relevée sur le démonte-pneu correspond à celle que Nick a relevée sur l'entonnoir.
Estava a andar quando vi um carro a estacionar a uma milha do edifício.
Je me promenais quand j'ai vu une voiture se garer à 6 km du bunker.
O Ty deve ter seguido o Diamond até ao nosso enclave.
Ty avait dû suivre Diamond jusqu'au bunker.
Depois voltaram para o enclave, e usaste o funil para distribuir a quetamina e a vodka.
Puis vous êtes retournés au bunker. L'entonnoir a servi à distribuer la kétamine et la vodka.
Eles têm uma sala de pânico.
Ils ont un petit bunker.
Que sorte termos uma sala de pânico.
Heureusement qu'on a un bunker.
Eles chamavam-lhe "Diablo." Foi quando eu construí a sala de pânico.
Ils l'appellent "Diablo". C'est alors que j'ai construit le bunker.
Esta é mais escura, é de uma caixa de areia.
C'est du corail pilé. Celui-ci est plus foncé. D'un bunker... peut-être.
Foi projetada para ser um bunker, no caso de uma guerra nuclear.
Cet endroit est conçu comme un bunker pour les situations de guerres nucléaires.
Pode ver os seus programas favoritos tal como vieram ao mundo, com sexo, violência, palavrões e peidos intactos, como quando o Archie Bunker conseguiu que os Jeffersons se mudassem.
Comme cet épisode de "All in the Family", où Archie oblige les Jeffersons à dégager. Il est temps pour toi de dégager Jefferson.
É uma espécie de bunker, da 2ª Guerra Mundial, só que mais recente.
C'est comme une sorte de bunker. Tu sais, de la 2e Guerre mondiale. En plus neuf.
Mas sabes que é uma espécie de bunker.
Mais tu sais que c'est un bunker.
Parece uma espécie de bunker.
Une espèce de bunker.
- Arcturus foi um falhanço total. - Falhanço, sim. Total, não.
Et bien oui, les Anciens dans le bunker ont été forcés de tout éteindre, y compris l'arme.
Se fores pelo norte do abrigo, pode apanhar os chacais um de cada vez.
Si vous continuez vers le nord le long du bunker, vous pourrez descendre ces chacals l'un après l'autre.
Estamos a preparar um bunker subterrâneo enquanto falamos.
Il y a un entrepot sous terrain en preparation au moment ou nous parlons.
Os inquilinos do edifício incluíam a CIA, o Departamento de Defesa, o IRS, os Serviços Secretos, e o bunker de emergência do Presidente Rudy Giuliani, e a SCC utilizava-o para armazenar entre 3.000 a 4.000 ficheiros,
Les locataires du bâtiment comprenaient la CIA, le ministère de la Défense, l'IRS, les Services Secrets et le bunker de crise du maire Giuliani.
Bem, na noite antes de conhecê-la, eu estava... no meu quarto de hotel em Bunker Hill, bem no meio de Los Angeles.
La veille de notre rencontre, j'étais à mon hôtel en plein cœur de Los Angeles.
Bunker Hill, só tem mulheres velhas e homens fracos.
Bunker Hill. Des vieilles dames et des mauviettes.
Um escritor ruim e sem esperança... enterrado num hotel barato em Bunker Hill.
Un mauvais scribouillard enterré dans un hôtel bon marché de Bunker Hill.
Vamos, vamos... 12 horas, acabem com o bunker!
Allez, All... A douze heures, neutralisez le bunker!
Edward Bunker.
Edward Bunker.
Eddie Bunker, aqui.
Eddie Bunker, je suis là.
Íamos esquecer tudo até encontrarmos o Edward Bunker a noite passada.
On allait laisser tomber quand on a arrêté Edward Bunker.
A presença do Júri termina às 10h00. Sem o miúdo, votarão contra a acusação e vai tudo por água abaixo.
On a le jury jusqu'à 10 h. Sans Bunker, tout tombe à l'eau.
Onde está o Edward Bunker?
Où est Edward Bunker?
Quero o cadastro do Edward Bunker limpo.
La radiation du casier d'Edward Bunker.
Isso é bom. Há poucos guardas no bunker.
Il y a la lumière du bunker.
- A pista do Rafale? Vou mandar o Bunker e o Wanai.
Et le stage sur Rafale?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]