English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Calleigh

Calleigh translate French

468 parallel translation
Chamo-me Calleigh Dusquesne.
Je suis Calleigh Dusquesne.
Calleigh, vamos analisar o sistema de vigilância.
Calleigh, vérifiez le système de surveillance.
Sim, no meu estojo. - Viva, sou a Calleigh Duquesne.
Oui, dans ma mallette.
Então procuramos um local de crime. - Calleigh, por favor.
On est donc à la recherche d'une scène de crime.
Horatio Caine e Calleigh Duquesne, da Polícia Técnica de Miami. - Como está, Sargento?
Caine, Duquesne, police scientifique.
Calleigh, por favor? Observa isto.
Calleigh!
Que altitude alcançou, Calleigh?
L'avion montait.
A torre de controlo diz que não mais de 4 mil pés.
A quelle altitude est-il arrivé, Calleigh?
Como era a sua rotina diária. Calleigh, volta à fuselagem e investiga o piloto.
Ce qu'elle mangeait, comment elle dormait et occupait ses journées.
- Calleigh? A bala?
Calleigh!
Calleigh, sabes tanto desta família como de armas de 9 mm. São a realeza americana.
Calleigh en sait autant sur les Hamilton que sur les 9 mm.
Calleigh Duquesne e o Detective Fenwick.
Un bail. C. Duquesne, lieutenant Fenwick.
O projéctil saiu. Calleigh? Procura a terceira bala.
Oui, elle t'a bien transpercée.
Temos de fazer a triangulação.
Elle a traversé. Calleigh!
O Horatio e a Calleigh encontraram o ninho dele.
Alors, quoi de neuf sur le sniper?
Eu estou a analisar as vítimas. - Encontraste uma ligação?
Horatio et Calleigh ont trouvé son nid et je fais la victimologie.
Preciso de confirmação, Calleigh. - Largue a arma.
Vous devez me confirmer que tout est bon, Calleigh!
Calleigh, descobre quem teve acesso à casa. Eric, temos de encontrar o pedido de resgate.
Calleigh, voyez qui a accès à la maison.
Também eu. Calleigh, novidades sobre o tecido?
Moi aussi.
Malha da Flandres, feita à máquina, tamanho 36, fio Pella de 32 gramas.
Calleigh, du nouveau sur le tissu? C'est un tissage de Flandres, manufacturé.
Calleigh, vamos trabalhar nos fios. Procura cortes ou marcas de ferramentas que pareçam estranhas. E rápido.
Calleigh, les fils électriques peuvent présenter des coupes ou des marques uniques.
Continua à procura. Calleigh.
Je cherche le fabricant.
A impressão digital que a Calleigh encontrou na tinta de base pertence a um Carl Purdue. Recentemente divorciado e muito activo.
L'empreinte que Calleigh a trouvée sur la peinture est celle de Carl Pardue, récemment divorcé et très entreprenant.
Calleigh, esta é a arma da casa do Matthew. Diz-me se foi disparada recentemente.
C'est l'arme retrouvée chez Matthew.
A verdade é, Calleigh, a não ser que haja uma reviravolta no caso, as provas ficam suspensas.
Le fait est Calleigh, que bien qu'il y ait des preuves contre les Berakas, ça patine.
Calleigh, isto não me agrada.
Jaime pas ça.
- Calleigh... Quero estar presente quando notificares a família.
Je veux être là pour ses parents.
- É a Calleigh.
- Cest Calleigh.
- Viu a Calleigh Duquesne?
C. Duquesne. Vous lavez vue?
Calleigh. O crime no condomínio é praticamente não existente.
Les crimes ne sont pas chose courante dans la résidence.
Foi uma conversa insignificante no elevador, Calleigh...
C'était juste une conversation d'ascenseur.
- Calleigh Duquesne, há quanto tempo.
Calleigh Duquesne!
Daqui é a CSI Calleigh Duquesne. Preciso de participar um alerta amber para um Corvette de 2001. Vermelho chama.
Police scientifique, alerte Amber sur une Corvette ZR-1, rouge vif.
- Calleigh Duquesne, este é Jeff Corwin.
C. Duquesne, J. Corwin.
Calleigh, tu viste a reacção dos media à Lana Walker.
Arrête. T'as vu la réaction des médias pour Lana?
- Disse chamar-se Calleigh Duquesne?
Vous mavez dit Calleigh Duquesne?
A Calleigh Duquesne acusou cocaína na análise à urina.
C. Duquesne est positive à la cocaïne.
Lamento, Calleigh, a segunda bala fragmentou-se. É de pequeno calibre.
Désolée, la deuxième balle est fragmentée.
A Calleigh está no parque de estacionamento e o Eric está...
Calleigh est sur le parking.
Calleigh.
Je ne sais pas.
Meu Deus, desculpa.
Calleigh?
- Vou já.
- Calleigh!
Quero aquela bala.
Calleigh, remettez-vous à l'avion et au pilote.
Calleigh! Calleigh, onde estás?
Restez où vous êtes.
Estou a subir com a Força de Intervenção.
Calleigh, oû êtes vous?
- Tu és a próxima, Calleigh.
Vous êtes la prochaine.
- Calleigh, o que se passa?
- Du nouveau?
Ajuda-me aqui, Calleigh, se faz favor.
Tu m'aides? .
Calleigh, venha cá ver isto.
Je ne trouve pas les vêtements.
- Encontrou a arma?
Calleigh, viens voir!
O que é que o Speedle e a Calleigh disseram?
Speedle et Calleigh ont dit quoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]