English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Cambio

Cambio translate French

108 parallel translation
Cambio.
A vous.
Cambio.
Prêt. A vous.
Repito, Peterson, no 223. Percorremos 9OO metros, não vimos nada. Cambio.
A un mile, rien à signaler.
Cambio.
Terminé.
Marsh chamando a Q-1. Q-1, cambio.
C'est Marsh qui vous appelle.
Cambio.
Vous nous entendez?
Burbank Tower, isto é um vôo | americano 812, cambio.
Burbank. Ici American vol 812, à vous.
Talvez seria melhor se você ficasse ai em cima, cambio
On pourrait vous laisser là-haut!
Burbank Tower para Vôo 812 americano, cambio.
Burbank à American vol 812, répondez.
Vôo 812 americano reportando a Burbank Tower, cambio.
Ici American vol 812, j'appelle Burbank.
Condição A. Cambio e desligo.
Situation A. Terminé!
Cambio e desligo.
A vous. Terminé.
Pelo cambio atual... Ao redor de US $ 15,253.75.
Pour l'instant, elle est... à 15 253 dollars et 75 cents.
Em cambio, este moderno criadeiro experimental que estamos vendo,... em que se estuda o comportamento de duzentas galinhas,... se encontra efetivamente na Universidade de Wildstone,... mais exatamente no despacho do reitor.
Par contre, cet élevage moderne que nous voyons.... où s'étudie le comportement de 200 poules... est effectivement à l'Université de Wildstone,... plus exactement dans le bureau du Recteur.
"Homem de Aço" o que está a acontecer, cambio?
Homme de Fer, que se passe-t-il? A vous.
Tenho indicador de gancho inseguro. Cambio. Entendido, 4-1-2.
Ici, 412.J'ai un signal de mauvais fonctionnement de mon crochet.
Luz verde. cheio, revisa o aceite e limpa o parabrisas. Cambio.
Faites le plein, vérifiez l'huile et nettoyez le pare-brise.
Há um barco em terra na costa leste. Cambio.
Il y a un a cutter à sec ici sur la baie est, terminé.
Envia um reboque... para meio kilômetro do Boatel. Cambio.
Pourquoi n'envoyez-vous pas une remorque... à environ quatre cents mètres au-dessus du bateautel.
132... aqui é 134, cambio.
132, 132. Ici 134, à vous.
Chegaremos em 35 minutos, cambio.
ETA 30. Dans 5 mn.
- Cambio e desligo.
10-4. À vous.
Fim do terceiro estágio, as 12 : 34. Cambio.
Coupure S-4-B annoncée à 12'34 ".
Houston, quanto é que nos desviamos da rota? Cambio.
De combien a-t-on dévié par rapport à la trajectoire?
Estou indo, Cambio.
Bonne chance. Terminé.
Nós firmamos um acordo... quanto às medidas preventivas, quanto às garantias, quanto à taxa de cambio, quanto à política monetária, quanto às taxas de juros, quanto aos bancos... quanto às privatizações, eu diria. Achamos que isto poderia resolver seus problemas.
Puis nous arrivons à un accord sur la série de mesures, le budget, le taux de change, la politique monétaire, les intérêts, les banques, voire les privatisations, et affirmons :
Cambio. Não sou o Roger.
C'est pas Roger.
Quantas vezes disse que falasse "cambio"?
Et je t'ai dit de dire "terminé". Terminé.
Cambio. Entendido.
- Bien reçu.
Cambio-cambio.
Terminé terminé.
Não. Não é "cambio-cambio".
- Pas "terminé terminé".
É "cambio".
- "Terminé." Terminé.
Cambio. É o que acabo de dizer :
- C'est ce que j'ai dit.
"cambio-cambio".
Terminé terminé.
O que me queres dizer? Cambio.
T'as du nouveau?
Ei, ouviste-me dizer cambio-cambio.
Terminé. T'as oublié de dire "terminé terminé".
Necessitamos de apoio urgente, Cambio.
Renfort urgent. Terminé.
Centro de controle ao Sr. Yip. Cambio.
Centre de contrôle à M. Yip...
Eu estou bem, cambio.
Ça va. Terminé.
Cambio, Hotel Delta, Aqui é o comando da frota.
Roger, Hotel Delta, c'est Flotte de Sauvetage. Terminé.
as temperaturas terão pouco cambio, a madrugada...
les températures auront peu changements, le matin...
Cambio, ele disparou.
Pas de problème.
... mas em troca roubei-lhe a vida.
... pero en cambio le robe su vida
Cambio.
À vous.
Nenhum sinal do demónio, cambio.
Aucun signe du démon, à vous.
- Ele tem uma espada, cambio!
- Il a une épée, à vous!
Afirmativo, cambio.
- Bien reçu.
Cambio, Comando Bardelas.
Bien reçu, à vous.
Cambio-cambio.
Roger.
- Sim. Cambio.
Ouais.
CAMBIO DE MOEDA.
Bureau de change

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]