English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Caracas

Caracas translate French

5,451 parallel translation
Mas que caraças...!
Bordel de merde!
Caraças!
Bon Dieu de merde!
- A social media dele é do caraças! - É de loucos!
Il est ouf sur les réseaux.
Vai ser uma noite do caraças!
Une soirée d'enfer.
- Caraças! Aposto que a Betsy entrou em trabalho de parto!
Betsy a dû commencer le travail.
Foi uma merda do caraças!
C'était de la balle!
Foi uma farra do caraças, em L.A.
C'était foutrement amusant à L.A.
Caraças!
Merde!
Caraças!
Bordel!
- Pois, interessante para caraças...
Oui, c'est très intéressant.
"Unidas" o caraças! O caraças!
Organisation de Nuls.
Trouxe o caraças da tua espingarda!
Je vous ai ramené votre putain de fusil!
Caraças, Jason, que fizeste tu?
Bon Dieu, Jason, t'as foutu quoi?
Caraças!
Oh ‎, putain!
Caraças.
Sacrénom!
C'um caraças.
Bordel.
É uma banda do caraças!
Super groupe, Journey.
Escolheste uma altura do caraças para isto.
Tu as pris un sacré temps pour ça.
Caraças, Jason, que fizeste tu?
Que pensez-vous de Fortitude?
Caraças, Em.
Putain, Em.
Caraças.
Putain.
Caraças!
Et merde!
- Caraças...
- Oh, mec.
Caraças!
Nom de Dieu.
Caraças! Como?
Comment?
- O quê? Caraças!
- Bordel!
Caraças!
Merde.
Caraças!
Oh bordel.
Caraças!
Non? La vache.
Ele disse "caraças"?
Est-ce qu'il a vraiment dit "la vache"?
Um deles tem aparelho nos dentes, caraças.
Y en a un qui porte des bretelles.
- Aparelho. - Caraças!
Des bretelles!
O caraças!
Pas moyen!
Ainda havia bons soldados Espanhóis naquela praia e lutaram... Como o caraças.
Il restait des soldats espagnols sur la plage, en excellente santé, et ils ont combattu et pas qu'un peu.
Também é um chato do caraças como você?
Il est aussi chiant que vous?
- Cum caraças! Estás bem?
Belle connerie, ça va?
- Sim, e dói como o caraças.
- Oui et ça fait mal.
Matemática do caraças, puto.
Boom. Putain de matheux, gamin.
Doze anos o caraças.
12 ans, mon cul!
Caraças!
Bordel à queue!
Vais dar a volta ao rabino com uma pinta do caraças.
Tu vas rouler ce rabbin.
C'um caraças!
Bordel!
Um lugar-comum, o caraças.
Cliché, mon cul.
C'um caraças, vegetais frescos.
Bordel de merde, des légumes frais.
Caraças! Diz o roto ao nu. Quero dizer, caramba!
Sans déconner, c'est l'hôpital qui se fout de la charité!
- Livre como o caraças.
- Libre, putain.
Caraças, Tommy!
Merde, Tommy!
Esta cena é do caraças, meu.
Bingo. C'est malade.
Estou aborrecida como o caraças.
Je m'ennuie.
Não me vou pôr aqui a dizer que não dói como o caraças.
Je vais pas vous mentir, je l'ai super mauvaise, putain.
Sou uma gaja do caraças Vê só o meu currículo
Je suis un putain de boss Regarde mon C. V.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]