Translate.vc / Portuguese → French / Caraças
Caraças translate French
5,451 parallel translation
Mas que caraças...!
Bordel de merde!
Caraças!
Bon Dieu de merde!
- A social media dele é do caraças! - É de loucos!
Il est ouf sur les réseaux.
Vai ser uma noite do caraças!
Une soirée d'enfer.
- Caraças! Aposto que a Betsy entrou em trabalho de parto!
Betsy a dû commencer le travail.
Foi uma farra do caraças, em L.A.
C'était foutrement amusant à L.A.
Caraças!
Merde!
Caraças!
Bordel!
- Pois, interessante para caraças...
Oui, c'est très intéressant.
"Unidas" o caraças! O caraças!
Organisation de Nuls.
Trouxe o caraças da tua espingarda!
Je vous ai ramené votre putain de fusil!
Caraças, Jason, que fizeste tu?
Bon Dieu, Jason, t'as foutu quoi?
Caraças!
Oh , putain!
Caraças.
Sacrénom!
C'um caraças.
Bordel.
É uma banda do caraças!
Super groupe, Journey.
Escolheste uma altura do caraças para isto.
Tu as pris un sacré temps pour ça.
Caraças, Em.
Putain, Em.
Caraças.
Putain.
Caraças!
Et merde!
- Caraças...
- Oh, mec.
Caraças!
Nom de Dieu.
Caraças! Como?
Comment?
- O quê? Caraças!
- Bordel!
Caraças!
Merde.
Caraças!
Oh bordel.
Caraças!
Non? La vache.
Ele disse "caraças"?
Est-ce qu'il a vraiment dit "la vache"?
Um deles tem aparelho nos dentes, caraças.
Y en a un qui porte des bretelles.
- Aparelho. - Caraças!
Des bretelles!
O caraças!
Pas moyen!
Ainda havia bons soldados Espanhóis naquela praia e lutaram... Como o caraças.
Il restait des soldats espagnols sur la plage, en excellente santé, et ils ont combattu et pas qu'un peu.
Também é um chato do caraças como você?
Il est aussi chiant que vous?
- Cum caraças! Estás bem?
Belle connerie, ça va?
- Sim, e dói como o caraças.
- Oui et ça fait mal.
Matemática do caraças, puto.
Boom. Putain de matheux, gamin.
Doze anos o caraças.
12 ans, mon cul!
Caraças!
Bordel à queue!
Vais dar a volta ao rabino com uma pinta do caraças.
Tu vas rouler ce rabbin.
C'um caraças!
Bordel!
Um lugar-comum, o caraças.
Cliché, mon cul.
C'um caraças, vegetais frescos.
Bordel de merde, des légumes frais.
Caraças! Diz o roto ao nu. Quero dizer, caramba!
Sans déconner, c'est l'hôpital qui se fout de la charité!
- Livre como o caraças.
- Libre, putain.
Caraças, Tommy!
Merde, Tommy!
Esta cena é do caraças, meu.
Bingo. C'est malade.
Estou aborrecida como o caraças.
Je m'ennuie.
Não me vou pôr aqui a dizer que não dói como o caraças.
Je vais pas vous mentir, je l'ai super mauvaise, putain.
Sou uma gaja do caraças Vê só o meu currículo
Je suis un putain de boss Regarde mon C. V.
Foi uma merda do caraças!
C'était de la balle!
Caraças, Jason, que fizeste tu?
Que pensez-vous de Fortitude?