Translate.vc / Portuguese → French / Chestnut
Chestnut translate French
141 parallel translation
Arranjei-te os dados sobre o tal Charleston. Está a trabalhar no salão de jogos de Filadélfia, no no 1700 de Chestnut.
Il travaille à Philadelphie, dans un cercle.
Chestnut 7-1-8-0.
Chestnut 7-1-8-0?
Não, não- - Acho que é Chestnut.
Non, non. Je pense que c'est Chestnut.
Em resultado dos homicídios, as ruas entre a Chestnut e a 10 estão cheias de pessoas e carros.
Suite aux meurtres, les rues situées entre Chestnut et la 10e sont pleines de monde.
Repito, as ruas são a Chestnut e a 10.
Je répète : les rues entre Chestnut et la 10e...
Quero que varram tudo, da zona sul da Chestnut ao Bypass.
Ratissez le terrain entre Chestnut et la rocade.
Eu estava a descer a rua Chestnut.
Je descendais la rue Chestnut.
Mas o meu colega emprestou-me o Clinique dele, porque é de Chestnut Hill e tem...
Mais mon voisin de chambre m'a prêté du Clinique, car il est de Chestnut Hill et il...
- O Chestnut Arms.
- Le Chestnut Arms.
Sim. Durante muitos anos tivemos gabinetes no mesmo edifício.
Durant plusieurs années nous avions nos bureaux dans l'immeuble de Chestnut Street.
Ao... preparar o seu serviço notei que já tinha tido cabo... na Chestnut 12681 / 2.
J'ai remarqué qu'avant, vous étiez connecté au 1268 Chestnut Avenue.
Na altura era casado com Peggy, conhecida como Peggy Lance, de Chestna Hill em filadélfia.
À l'époque, j'étais marié avec Peggy. Elle venait de Chestnut Hill à Philadelphie.
Chestnut Hill.
Chestnut Hill.
E, é claro, algumas pessoas pensaram que um gang de pretos tinham vindo naquela noite a Chestnut Hill.
Et bien sûr, certains ont pensé que c'était un gang de black qui aurait sévit à Chesnut Hill ce soir là.
Pensei que ainda vivesse em Chestnut Hill.
J'aurais cru que vous habitiez toujours Chestnut Hill.
Por isso vendeu a casa em Chestnut Hill, arrumou a sua vida anterior e pensa que pode apenas fugir disso?
Alors vous vendez votre maison de Chesnut Hill, oubliez votre ancienne vie, et... et pensez que vous pouvez vous enfuir?
Ela tem uma casa em Chestnut Hill.
Elle avait une maison à Chesnut Hill.
Bem-vindos ao Chestnut Inn.
J'ai réservé. Bienvenue au Chestnut.
Vem pelas fotografias de Morris Chestnut Shaquille O'Neal, Jim Carrey.
Il choisit Morris Chesnut, Shaquille O'Neal, Jim Carrey.
Viktor, vai ter comigo á 5ª com a Chestnut. 5ª e Chestnut.
Je te retrouve à l'angle de la 5e et de Chesnut.
Roubei esses na Chestnut Lanes.
Je les ai prises. Elles traînaient au bowling.
Descemos a Market Street e viramos à direita na Chestnut. Passamos a ponte até à verificação de veículos.
On descend au marché, puis à droite à Chestnut, jusqu'au point de contrôle véhicule.
Quando saírem, quero que desçam o mercado, passam a Chestnut, nas duas casas à esquerda há suspeita de actividade insurgente.
- Oui. 17 h 30 Pour votre sortie ce soir, vous prendrez la rue du marché, et après Chestnust, les deux maisons à gauche, OK? Vous allez tomber sur des insurgés.
Vamos para Market Street, viramos à direita na Chestnut e passar a ponte até ao ponto de verificação.
Nous allons prendre la rue du marché, tourner à droite à Chestnut et traverser le pont vers le contrôle.
Atingiram-nos com uma bomba no cruzamento da Chestnut.
Monsieur, une mine artisanale vient d'éclater à l'angle Chestnut / Marché.
Temos dois feridos e um morto, quero a aterragem na esquina da Market com a Chestnut.
Nous avons deux blessés et un tué. Je veux la piste d'atterrissage à l'angle Marché / Chestnut.
A Polícia de Boston acaba de encontrar um corpo em Chestnut Hill Village.
On a trouvé un corps à Chestnut Hill.
Agentes vão a caminho da Morgue e do banco do McCallister em Chestnut Hill.
On a envoyé des agents à la morgue et à la banque.
Chestnut Hill 800.
800 Chestnut Hill.
O Stark mora na Praça Chestnut Hill 400.
Stark habite à 400 Chestnut Hill Square.
Podemos ir? Quero chegar ao Chestnut Square antes que seja tarde demais.
J'aimerais profiter du Chestnut Square.
E o Archibald Chestnut é ferreiro.
Et Archibald Chestnut est forgeron.
O patife do Chestnut deu-te algum coice na cabeça quando fui ao Starbucks?
- Ouais. Est-ce que ce satané Chestnut t'as frappée à la tête pendant que j'étais au Starbucks?
Um círculo perfeito de árvores surgiu, de repente, num estacionamento em Chestnut Hill.
Un cercle parfait d'arbres est apparu dans un parking de Chestnut Hill.
Chestnut! Não é preciso gritar, ele é um campeão.
Châtaigne!
Não é o Chestnut, é Brooklyn.
Ca ce n'est pas Châtaigne, c'est Brooklyn.
Vou despedir-me do Chestnut e pôr-me a caminho.
Je vais juste dire au revoir à Châtaigne et y aller.
Obrigada, Chestnut.
Merci Chestnut.
Chestnut, não posso fazer isso!
Chestnut! Je peux pas faire ça. Ça serait facile.
Chestnut!
Chestnut!
Vá lá, Chestnut, tenho muita porcaria para fazer hoje.
Allez! Allez Chestnut, j'ai plein de merdes à faire aujourd'hui.
Olá, Chestnut!
Coucou, Chestnut.
Queres acordar amanhã com a cabeça do Chestnut na cama? Acabou o tempo.
Tu veux te réveiller demain avec la tête de Chestnut dans ton lit vagin?
Agora cala-te, não fales comigo e volta para a tua vagina. Lamento teres assistido a isto, Chestnut.
Maintenant, tais-toi, ne me parle pas, et retourne dans ton vagin.
- É para o Chestnut.
- Pas nous. C'est pour Chestnut.
Não exageres, o Chestnut está ótimo.
Chestnut va bien.
Não gostei da insinuação de estar a ser cruel com o Chestnut.
Max, je n'aime pas que tu puisses suggérer que je pourrais faire du mal à Chesnut.
Acabou-se, assinas e vais a Chicago.
Allô? Chestnut 7-1-8-0?
Bom dia, Chestnut, está um lindo...
Bonjour, Châtaigne.
Chestnut!
Châtaigne.
Olá, Chestnut.
Chestnut...