English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ciudad

Ciudad translate French

56 parallel translation
Ciudad de Los Angeles.
Cuidad de Los Angeles.
Pode ir para Ciudad Juarez.
Vous pouvez aller à Ciudad Juarez.
ciudad EN tinieblas
LA CITE DES TENEBRES
O Jorge tem primos em Ciudad Juárez com que podemos ficar.
Jorge a des cousins à Ciudad Juarez, on va chez eux.
Compraste os bilhetes para Ciudad Juárez?
T'as pris les billets pour quelle heure?
Domingo às onze parto para Ciudad Juárez.
Dimanche à 11 h, je pars pour Ciudad Juarez.
Certo, então esta é a Avenida Nuevo Ciudad.
Bien, donc voila Avenida Nuevo Ciudad.
Há movimentações nas bases de Acuellar, Coroico Ciudad Alto e Parado Negro.
Un début d'émeute dans les Acuellar, - à Ciudad Alto et Parado Negro.
Um grupo que se intitula "Os Filhos da Areia Vermelha" raptaram Stevens há dois dias na Ciudad del Este.
Un groupe qui s'appelle les "fils du sable rouge" a emmené Stevens dans la Ciudad del Este il y a deux jours.
O nome "La Ciudad" diz-vos alguma coisa?
Est-ce que le nom "La Ciudad" te dit quelque chose?
"La Ciudad" é o mais elusivo e perigoso negociante de armas do mundo.
La Ciudad est le plus insaisissable et le plus dangereux vendeur d'armes connu.
Ninguém que tenha visto "La Ciudad" viveu para contar.
Tous ceux qui l'ont rencontré ne sont plus là pour en parler.
Tudo o que sabemos sobre "La Ciudad" foi armazenado naquele computador.
Tout ce que nous savons sur La Ciudad se trouvait dans cet ordinateur.
"La Ciudad" provavelmente nem estará lá.
Si ça se trouve, La Ciudad ne sera même pas là.
E como vou reconhecer "La Ciudad"? Há alguma imagem ou alguma coisa?
Et comment je suis censé reconnaitre La Ciudad?
Agora, a sério, combate corpo a corpo, Se chegar a um mano a mano entre mim e "La Ciudad", existe algum tutorial de 20 minutos que me possas dar? Não te preocupes.
Maintenant, sérieusement, pour le combat rapproché, si il y a du rififi entre moi et La Ciudad, est-ce qu'il y a une sorte de mode d'emploi que tu pourrais me montrer?
Ninguém que tenha visto "La Ciudad" vivo, viveu para contar.
Tous ceux qui ont vu La Ciudad ne sont plus là pour en parler.
"La Ciudad".
La Ciudad.
Deixe-me adivinhar. "La Ciudad"?
Laissez-moi deviner. La Ciudad?
Invés de anunciar a captura, removemos o plutónio e mantivemos o leilão na esperança de atrair "Ciudad".
Plutôt que d'annoncer le coup de filet, nous en avons retiré le plutonium et maintenu les enchères dans le but d'attirer La Ciudad.
Se você não é "La Ciudad", então onde está ele?
Si vous n'êtes pas La Ciudad, alors qui est-ce?
Ajudaste-nos a encontrar "La Ciudad".
Tu nous as aidés à trouver La Ciudad.
De não diferenciar entre o baile e o rock no que foi a cidade moderna original en lo que fue la ciudad moderna original que se voltou a converter em uma cidade moderna.
Ils ont inspiré d'autres gens à effacer les frontières entre le dance et le rock et ont permis à cette ville - la ville moderne originelle - de se moderniser à nouveau.
Como sabe, muitos membros do Conselho têm laços históricos e familiares com a Ciudad Green.
Comme vous le savez, de nombreux membres du conseil ont des liens, parfois familiaux, avec les Green.
Directamente de Ciudad Juarez, o rei dos ares : Magno!
Directement de Ciudad Juârez le Roi des Airs, Magno!
Juárez Fronteira com o México - 4 km
Ciudad Juárez Frontière mexicaine à 4 kilomètres
Cidade Juárez, México
Ciudad Juárez, Mexique
Hoje estou aqui na deprimida área de Ciudad Bolivar, em Bogotá, Colômbia.
Je me trouve dans le district pauvre de Ciudad Bolivar, à Bogota, Colombie.
Daqui foi Gina Herrera ao vivo de Ciudad Bolivar. Onde contamos não só com o empenho de todos os Colombianos, mas também com um muito importante empenho internacional.
Je suis Gina Herrera, en direct de Bolivar... aidée non seulement par les Colombiens, mais aussi par la communauté internationale.
Nasci em Ciudad Evita.
Je suis né à Ciudad Evita.
- Ciudad...
C'est...
Ciudad Evita é uma zona libertada.
Ciudad Evita est une zona liberada.
Está nas montanhas, a leste de Ciudad Madera.
Dans les montagnes... à l'ouest de Ciudad Madera.
Há muitas mais coisas a lamentar do que isso... Não ir à ciudad suja.
Il y a plein d'autres choses à regretter... mais pas aller dans cette sale ciudad.
Tinha como base El Paso, mas há 5 dias, o seu corpo apareceu em Ciudad Juarez, do outro lado da fronteira com o México.
Il était basé à El Paso, mais il y a cinq jours, son corps est réapparu à Ciudad Juarez, près de la frontière mexicaine.
Ciudad Juarez é uma das cidades mais perigosas do mundo.
Ciudad Juarez est une des plus dangereuses villes au monde.
- Um Detective Morales da policia de Ciudad Juarez.
Par qui? Un inspecteur Morales de la police de Ciudad Juarez.
Relatórios de Ciudad Juárez, Damasco, Istambul e várias outras cidades da África Subsariana, são preocupantes da mesma maneira.
Les rapports de soutien de Juarez, Damas, Istanbul, et plusieurs villes en Afrique subsaharienne sont également troublants.
A inteligência descobriu que ele e o cartel de Ciudad Natal tinham cúmplices integrados na área...
Les Renseignements ont découvert que lui et le cartel de Ciudad Natal avaient des complices dans la zone.
E a tentar ganhar recursos, se for Ciudad Natal.
Et il essaierait d'éliminer les complices si c'est Ciudad Natal.
Agente Especial Pride, é verdade que encontraram provas que o Agente John Russo era um agente duplo a trabalhar para o Cartel Ciudad Natal?
Est-ce vrai que votre équipe avait trouvé des preuves que l'agent John Russo était un agent double travaillant pour le cartel Ciudad Natal?
- Um banco no Brasil lida com centenas de milhares de dinheiro do Ciudad Natal.
La banque IDI au Brésil gère des centaines de millions appartenant à Ciudad Natal.
Vá em frente, persista com a sua ideia de envolvê-lo como um fantoche da Ciudad Natal.
Suivez votre piste comme quoi il serait un larbin du cartel Ciudad.
O Departamento de Justiça está a investigá-lo por trabalhar com o cartel Ciudad Natal.
Sous enquête du Département de la Justice car soupçonnée de travailler avec le cartel Ciudad Natal.
Ele trabalha para Ciudad Natal.
Je dis qu'il travaille pour le cartel Ciudad Natal.
Não há motivo para investigar o NCIS, mas há provas de que o Ciudad Natal está activo em Nova Orleans.
Aucune raison de poursuivre le NCIS, mais il reste des preuves que Ciudad Natal est actif à La Nouvelle-Orléans.
Tu ajudas nos nossos casos, nós ajudamos-te com a Ciudad Natal até que sejam neutralizados.
Vous nous aidez sur nos affaires, on vous aide avec Ciudad Natal jusqu'à ce qu'ils soient neutralisés.
Desde que arrancamos o contabilista de Ciudad Natal do rio, a Capital está a pressionar o Isler para tentar conseguir acusações ao cartel.
Tu sais, depuis qu'on a coincé le comptable du Ciudad Natal à l'extérieur du bayou, D.C. a serré la vis de Isler pour qu'il obtienne des inculpations pour le cartel.
Há semanas que não temos informações sólidas de Ciudad Natal.
On n'a eu aucune info valide sur le Ciudad Natal depuis des semaines.
Eu coloquei-te na frente da investigação de Ciudad Natal.
Je te mets en première ligne dans l'investigation sur Ciudad Natal.
Chefe do cartel Ciudad Natal em Nova Orleans.
L'homme du cartel Ciudad Natal à la Nouvelle-Orléans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]