Translate.vc / Portuguese → French / Cletus
Cletus translate French
98 parallel translation
Deves conhecer uns quantos. Conheces Cletus Ink?
Tu connais Cletus Ink?
- Não conheces o Cletus Ink?
Tu le connais pas!
Não conheces o Cletus Ink? Não conheces o Mad Dog Ross?
Tu connais ni Cletus, ni l'Enragé?
Ei, Cletus, mostra a este homem os teus sapatos.
Hé, Cletus, fais voir tes bottes à cet homme.
Tudo bem, ouve isto. Cletus, desce as escadas.
Cletus, descends et débarrasse-toi du corps de Goose.
Fala com o Cletus e chama o Luther.
Tu sais que je sais l'heure qu'il est. Allez.
Certifica-te que o idiota do filho da mãe sabe o que se está a passar.
Écoute-moi, Wickey. Parle à Cletus et appelle Luther.
- Cletus, toma a tigela. Está quente.
- Tiens ça.
Que estás tu a dizer, para taparem os pratos?
Comment, couvrez vos écuelles? Pas ce soir, Cletus.
- O cão foi ao lixo outra vez!
Cletus! Les chiens ont remis ça!
Cletus, limpa o lixo!
- Cletus, les poubelles!
Às vezes quando estou sozinha tenho relações comigo.
- Cletus! Même seule, j'ai des rapports.
- Cletus!
- Cletus!
Cala-te, por favor!
- Cletus, la ferme!
Eu sabia! Vês, Cletus?
Je le savais!
CLETUS O LABREGO QUE SÓ DIZ BOSTA
CLETUS LE PEQUENOT SIMPLET
Vão gostar do Cletus O Labrego Que Só Diz Bosta
Comme Cletus, le péquenot simplet
Cletus, tenho de usar a blusa que a Dairy Queen me deu.
Cletus, tu sais bien que je dois porter les fringues du Dairy Queen.
Cletus?
Cletus?
Sou o Cletus, o Slack-Jawed Yokel.
Je suis la dernière des nulles.
- Cletus Marcellus Klump!
- Cletus Marcellus Klump!
Cletus, o que é que este bocado de spargueti lembra?
Cletus, à qui cette nouille te fait-elle penser?
Cletus, onde vais?
Cletus, où vas-tu?
Cletus, nem sequer olhaste para mim.
Cletus, tu ne m'as même pas regardée.
- Esquece, Cletus, esquece!
- Laisse tomber, Cletus, laisse tomber!
Cletus, espera!
Cletus, attends!
Cletus, estou em brasa.
Cletus, je suis en feu.
- Este é o Cletus que eu conheço.
- Oui, Cletus arrive.
- O Cletus sabe que estou armado? - Anda, dispara!
- Cletus sait-il que je suis sanglée?
- Cletus, isto é o teu- -
- Cletus, est-ce ton- -
Depressa, Cletus.
Dépêche-toi, Cletus.
Oh, Cletus, depressa.
Oh, Cletus, ciel, dépêche-toi.
Cletus, os meus mamilos vão explodir.
Cletus, mes aréoles vont exploser.
O apelido da família é Buckwalter. O meu irmão chama-se Cletus.
Ma famille s'appelle Buckwalter et mon frère, Cleatis.
Olha, até o Cletus vai ver um.
Regarde, même Cletus en prend un.
Um Sub-Gerente estúpido qualquer... Acho que se chamava Cleatis. Como se isso fosse mesmo o nome dele.
Je comprends pas, cet abruti de manager qui s'appelle Cletus je crois, si c'est vraiment son nom.
Estava a preparar um gelado para uma velhota, e quando vou a dar-lhe, o Cleatis agarra-me o braço, obriga-me a deitar aquilo fora, leva-me lá para trás e começar a reclamar da quantidade de gelado que desperdiço.
Bref, je sers une glace à cette vieille dame, et quand je la lui tends, Cletus m'attrape, me fait jeter la putain de glace et m'emmène dans le fond pour m'engueuler à propos de la glace que je gaspille.
Cletus, se encontrar outra vez batom de porco no teu colarinho já não te deixo dormir na pocilga.
Cletus, si je trouve encore du rouge à lèvres sur ton col de chemise, je te laisserai plus dormir dans la porcherie.
Cletus, abre-lhes a porta. Deixa-os sair.
- Ouvrez, laissez sortir ces hommes.
Identificou a sua foto, mas diz que usou o nome Cletus Vandamn...
Il a vu votre photo. Vous avez pris le nom de Cletus Vandamn.
Tudo bem, Cletus.
D'accord, Cletus, Wickey, essayons cette porte.
Ei, Cletus, vai para cima.
Cletus, monte sécuriser le toit. Je veux les coincer en dedans.
Eu amo-te, Cletus.
Et si on se faisait une partie de Bombardement
Cletus!
Cletus!
Não têm de me proteger do Cletus.
Laisse.
Vá, Cletus.
T'as pas à me défendre de lui.
O teu rabo é grande.
- Cletus!
Vá lá, Cletus.
Viens-y, Cletus.
Vá lá. Vamos a isto. Vamos a isto!
Viens-y, Cletus.
Bolas, Cletus.
Zut.
Reporter Cletus, do "Outhouse Times Picayne",
Journaliste Cletus, je travaille pour la gazette du bouseux.