English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Coach

Coach translate French

2,931 parallel translation
Treinador?
Coach?
Equipamentos pretos, jogadores pretos, treinador preto.
Uniformes noirs, joueurs noirs, coach noir.
Até a mulher do treinador é preta.
Le coach a même une femme noire.
A personal trainer que ele levava aos jogos de basebol.
La coach privée qu'il emmenait au base-ball.
Com a Raylene, a tua secretária, a nossa treinadora, a Amy...
Raylene, ta secrétaire, notre coach. Amy!
Está namorando há 3 meses com o seu personal trainer.
Elle est avec son coach personnel.
"A" não é um orientador sobre relações complicadas, Spencer.
"A" n'est pas une sorte de coach de vie dur, Spencer.
Sou o teu treinador de batimentos, e estou a rejeitar-te!
Regarde-moi. Je suis ton coach et je t'en dissuade.
Podes ser um treinador pessoal. Ou estar na recepção de uma loja de roupa.
Tu pourrais être coach personnel ou travailler chez Abercrombie.
! Recordo-me de um rumor acerca de uma certa treinadora de líderes de claque desta escola, que em tempos tomou estrogénio para cavalos e pousou para a revista Penthouse.
Je me souviens d'une rumeur à propos d'une coach de pom-pom girl sous oestrogènes pour chevaux et qui a posé pour Penthouse.
A tua treinadora envia-me relatórios semanais, e saíste da escola há um mês.
Ton coach m'envoie des rapports toutes les semaines et tu as abandonné il y a un mois.
É fácil, treinadora.
Facile, Coach.
Está a chegar lá, treinadora.
On y est, Coach.
Está sempre no ar, mas nunca voa em má qualidade
He always in the air, but he never fly coach
Os dois! Mas a treinadora Sylvester usou penas e uma luz negra, e trouxe as Cheerios.
Mais la Coach a utilisé des plumes, des néons et a amené des Cheerios.
Sim, Treinadora Sylvester.
Oui, coach Sylvester.
Ele é de Oregon, e também é um antigo treinador de futebol.
Il est dans l'Oregon, ancien coach de foot.
Estava assustada, Treinadora.
J'avais peur, Coach.
Desculpe, Treinadora.
Pardon, Coach.
Eu compreendo porque está aqui a Robin, a filha da Treinadora Sylvester.
Je comprends pourquoi la fille de coach Sylvester est là.
Eu, Fonzie Maricas, e bebé Robin adulta... - Juramos solenemente... - Juramos solenemente...
Moi, Fonzie Gay et bébé Robin adulte... jure solennellement... jure solennellement... de jamais jeter un sort sur coach Roz Washington.
Nunca lançar uma maldição à Treinadora Roz Washington.
de jamais jeter un sort sur coach Roz Washington.
Sabes alguma coisa que eu não sei, sobre o que aconteceu à Treinadora Sue?
Tu sais quelque chose de plus à propos de coach Sue?
Querido diário, falo-te agora não como Sue Sylvester, treinadora de primeira e educadora, mas como Sue Sylvester, campeã freelancer.
Cher journal, je te parle pas en tant que Sue Sylvester, coach et éducatrice de classe mondiale, mais en tant que Sue Sylvester, championne indépendante.
Faço as minhas próprias horas, arrasando com um novo visual, e a ser paga o dobro do dinheiro para fazer o que faço melhor, repartindo abuso de primeira linha a mulheres-troféu e solteiras que se odeiam, como treinadora pessoal.
Je choisis mes horaires, j'ai un nouveau look, et je suis payée deux fois plus pour faire ce que je fais le mieux, faire disparaître l'excès de bière sur le corps d'épouses trophées et de célibataires complexées comme coach personnel.
- Mas agora que foi embora, vejo que todas as miúdas das Cheerios estão perdidas sem si, e sinceramente, como presidente do conselho de estudantes, estou um pouco preocupado com o tipo de conselhos que a Treinadora Roz está a dar.
- Mais vous êtes partie, et les Cheerios sont perdues, et en tant que président des élèves, je m'inquiète des conseils du coach Roz.
Precisamos de si, Treinadora Sue.
On a besoin de vous, coach Sue.
Olá, Treinadora.
Bonjour, Coach.
Não suporto a forma como a Treinadora Roz me trata.
Je supporte pas la façon dont coach Roz me traite.
Treinadora, por favor volte.
Revenez, Coach.
Depois a Robin Sylvester chamou-me "Treinadora Tarte de Chocolate".
Puis Robin Sylvester m'a appelée "Coach Gâteau au Chocolat".
Becky Jackson, não podes insultar a ardente e misteriosa Treinadora Roz Washington.
Tu peux pas insulter la sensuelle et mystérieuse coach Roz Washington.
Talvez se tivesses posto alguma dessa atitude na tua actuação, o vosso professor não me tivesse implorado para vir aqui e ser a vossa nova treinadora vocal.
Si t'avais mis un peu de ce culot dans ta performance, ton prof m'aurait pas fait venir en tant que coach vocal.
Treinador "Dedos" Shafranski.
Coach "Fingers" Shafranski.
Não te vou chamar de "Treinador"
Je ne vais pas t'appeler "coach".
Treinador.
Coach. Voilà.
O nosso treinador marcou um treino para aqui esta manhã.
Le coach a prévu un entraînement ici ce matin.
Fala com o treinador Carpenter depois das aulas.
Va voir le coach Carpenter après les cours.
Ed, ela é a treinadora da outra equipa.
Ed, c'est la coach de l'autre équipe.
Usava-os pela manhã, mas depois de a mãe te deixar na paragem do autocarro, tirava-os, guardavas na mochila, punhas os ténis e estavas na ponta dos pés na altura em que o autocarro parasse.
Tu les portais le matin mais une fois que maman te déposait à l'arrêt de bus, tu les enlevais, les mettais dans ton sac à dos, mettais des ballerines et te remettais sur la pointe dés que le coach te grondais.
- Boa sorte, treinador.
Bonne chance, coach.
senti-me fantástico, treinador.
Ça fait du bien coach.
Preferem seguir-me a mim á vitória ou ao treinador Weaver á derrota certa?
Préférez-vous me suivre jusqu'à la victoire ou le coach Weaver à une défaite certaine?
Olha para o lado bom, treinador.
Vois le côté lumineux, coach.
- Olá, mãe treinadora.
Bonjour, coach mère
Tu... Tens alguma dica para nos dar antes do jogo, treinador?
Tu nous a préparé un programme d'avant match, coach?
Ele é o meu treinador de futebol na Universidade.
C'est mon coach de football du lycée.
O marido e treinador da Cláudia, o Ivan, parece tão nervoso quanto ela agora.
DAVENPORT : Le mari et coach de Claudia, Ivan, a l'air aussi nerveux qu'elle en ce moment.
Se queremos tentar fazer este casamento funcionar, não podes ser o meu marido e meu treinador.
Je suis parti. Si l'on veut essayer de faire fonctionner ce mariage, tu ne peux pas être mon mari et mon coach.
- Obrigado, treinadora.
Merci, coach.
Não nos ensina boas maneiras nem a comer os legumes.
"A" n'est pas un coach personnel d'amour résistant, Spencer. On n'est pas en train de nous apprendre à bien se comporter et à manger nos légumes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]