English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Coast

Coast translate French

208 parallel translation
Na desértica Costa do Golfo, foi construída uma montanha privada.
Pour l'édifier, ici dans les déserts du Gulf Coast, une montagne fut créée.
Estava em Older Coast, ano passado.
J'étais à Alder Gulch, l'an passé.
Trouxeram metade do escritório da William Morris West Coast convosco.
Vous avez amené une sacrée équipe avec vous.
check a coast say and client agente de investimentos
Salut.
Pede ao Arveson se... Se ele pode levar-nos qualquer informação em Gold Coast Enterprises, San Francisco.
Demande à Arveson s'il... peut obtenir des infos sur les entreprises Gold Coast à San Francisco.
- Sou eu. Arveson arranjou a informação que querias das Gold Coast Enterprises.
Arveson a trouvé ce que tu cherchais.
"The Toast from the Coast" de Atlanta, Georgia, os "Fabulous Freebirds"!
Ils ont la cote sur la còte! Et ils sont de Brad Street, USA! J'ai nommé les fabuleux Freebirds!
" Alguma vez ouviu falar da Costa do Mosquito?
" Mosquito Coast, vous connaissez?
As filas começam lá atrás... perlongam-se por Pacific Coast Highway até à linha final.
Je peux voir les voitures qui s'entassent à l'arrivée, sur l'autoroute de la côte.
Mal dou por mim, estamos na Pacific Coast Highway.
Et on se retrouve sur l'autoroute du Pacifique.
Não sei se devia levar este barco para a costa de Florida coast ou afunda-lo.
Je ne sais pas si je dois mener ce bateau en Floride ou le faire couler.
Se eu eu fiz isso, eu não vou fugir.
Envoyez une voiture au 1134 Lagunda Coast Highway.
- O quê? - De Coast City?
De Coast City?
Aqui não é a Pacific Coast Highway, 1014?
Uh, c'est bien, le 10-14 Pacific Coast Highway?
Pacific Coast Highway, 1014?
10-14 Pacific Coast Highway?
Não, aqui é a Pacific Coast Highway, 814.
Non! C'est le 8-14 Pacific Coast Highway!
Esta pode ser a nova Costa do Ouro.
Ça pourrait être la nouvelle Gold Coast.
Shortstop Vic Smith, que tem andado a falhar muito... três erros ontem à noite... foi enviado para o triple-A Phoenix para a Liga Pacific Coast.
Vic Smith, qui a un peu trop joué des coudes et a commis trois fautes hier soir, a été envoyé à Phœnix.
- Então, vive em Gold Coast?
- Tu habites les quartiers chics?
São cerca de 8 km para oeste. Mantenham-se na estrada principal, depois virem à esquerda na ( Pacific Coast Highway ) PCH. Vê-lo-ão.
C'est à 8 km à l'ouest par la route principale, puis à gauche sur le PCH.
- Nasci em Transkei na Wild Coast.
Je suis né dans le Transkei.
Ele estava de volta. Uma criança no Wild Coast Casino.
Il se revoyait enfant dans le casino de la Côte Sauvage.
Este mês, tanto a East Coast Living como a Metropolitan Home trazem "A Grande Casa-de-Banho".
ce mois-ci, deux magazines de déco vantent les grandes salles de bains.
Claro! Tenho material novo da Costa Oeste, puro e cru.
J'ai du West Coast tout frais livré, brut de chez brut.
Que se foda a Costa Oeste.
Rien à chier du West Coast.
Eu quero ritmo hardcore da Costa Leste, tás a ver?
Je veux du beat hardcore East Coast.
West Coast, East Coast.
Côte Ouest, Côte Est.
Eu lembro-me de uma vez em que tu estavas bebado e contaste-me como foi estranha a tua juventude Execpto um certo verão que passaste em Maryland coast Onde havia um ar limpo e as pessoas eram amigas
Je me rappelle la fois où tu étais saoul... et où tu m'as parlé de ton enfance lamentable... sauf lors de cet été à la mer dans le Maryland... où l'air était pur et les gens, gentils.
Se a North Coast já não está entre as cinco maiores é devido a desperdícios e duplicações.
Ce qui explique la dégringolade des assurances North Coast... c'est gabegie et désorganisation.
Nem sei se a North Coast não devia eliminar o sector de investigações e entregá-las a firmas privadas.
North Coast pourrait se passer de son service d'investigation, et recourir à un sous-traitant.
Sou investigador de seguros, na North Coast Casualty and Fidelity of New York.
Enquêteur pour les Assurances North Coast Casualty and Fidelity de New York.
Também empregada da North Coast.
Je travaille aussi à la North Coast.
A North Coast tem de acompanhar as tendências do mercado.
North Coast doit suivre l'évolution du marché.
Se caçarmos o ladrão, significa um contrato com a North Coast.
Si on cravate le voleur, on signe à long terme avec North Coast.
Mas vais ficar na North Coast?
J'espère que tu restes à la North Coast.
Por estar convencido que alguém da North Coast... é responsável pelos roubos.
Parce que je suis convaincu que quelqu'un de chez North Coast est responsable du vol de bijoux.
Devíamos usar camisolas da mesma equipa.
Il va nous falloir des uniformes North Coast.
O Eddie, o guarda da noite do edifício da North Coast diz que apareceste por lá a horas estranhas, nas duas noites dos assaltos.
Eddie, le gardien de nuit de l'immeuble de North Coast vous a vu faire d'étranges visites, au milieu de la nuit, dans votre bureau, les nuits des deux vols.
C.W. Briggs, ex-funcionário da North Coast de Nova Iorque, é o principal suspeito do roubo à vítima mais recente,
C.W. Briggs, ancien employé des Assurances North Coast de New York, est le principal suspect du vol dont a été victime
- Mistura "Gold Coast". - Senta-te.
Pur arabica.
Ivory Coast, Senegal, Sierra Leone,
Côte d'Ivoire, Sénégal, Sierra Leone...
É o Harrison Ford no "Mosquito Coast".
C'est Harrison Ford dans Mosquito Coast en plus taré.
Ele e a minha avó foram viver para Coast City.
Il a pris sa retraite à Coast City.
A Boutique South Coast vai fazer uma venda relâmpago.
La boutique South Coast fait une vente de feu.
A Boutique South Coast? Vai fazer uma venda relâmpago?
La boutique South Coast fait une vente de feu?
Vou ao South Coast Plaza.
Au South Coast Plaza.
Vais ao South Coast Plaza?
Tu vas au South Coast Plaza?
South Coast Plaza?
Au South Coast Plaza?
Eu obtive uns códigos bancários de Bankcoast nas llhas Caimão.
Écoutez, j'ai quelque chose qui ressemble à des relevés de la Bank Coast, dans les îles Caïmans.
Mas, para continuar a vender, tinha que me reabastecer... e conseguir um contacto na costa oeste.
Mais pour que ça dure, je devais refaire le plein, et devenir la "West Coast Connection".
Bem "Prima" é... é uma marca da drogaria "Right Coast".
Une marque de distributeur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]