Translate.vc / Portuguese → French / Dairy
Dairy translate French
89 parallel translation
Tem um motelzinho em frente ao Dairy Queen.
Il y a un petit motel derrière la laiterie Dairy Queen...
Dairy Queen, perfeito!
Une laiterie?
- Dairy Queen? Está bem. E depois virar...
Jusqu'à la laiterie... puis...
O Dairy Queen fecha às 8 horas.
Le fast-food ferme à 8 h.
É como o Dairy Queen. Só têm um sabor.
C'est comme chez le glacier, ne goûter qu'un parfum.
Deixo vocês lá ou no Dairy Queen?
Alors, je vous laisse chez Mart ou au Dairy Queen? Jamie?
Aprendi a conduzir no gelo quando fazia entregas de leite para a Dairy.
J'ai appris à conduire sur la glace du temps de la laiterie.
Há o Dairy Queen. Mas normalmente prendo os tipo da minha idade que param por lá.
Le Dairy Queen, mais j'y fais souvent des arrestations.
" Non-Dairy...
"Crème sans lait".
Se fores parar a Dairy Queen, já passaste.
Dépasse pas le marchand de glaces.
Cletus, tenho de usar a blusa que a Dairy Queen me deu.
Cletus, tu sais bien que je dois porter les fringues du Dairy Queen.
Estavas à porta do Dairy Queen.
T'étais devant le glacier.
Lembras-te do Verão em Dairy Queen, em que refresquei os pés na máquina de refrigerantes?
Comme quand j'ai mis les pieds dans la machine à glaçons.
Disseste que íamos ao Dairy Queen.
T'as dit qu'on allait à Dairy Queen.
Encontraram-no a tentar lançar Harleys ao Dairy Queen.
On l'a trouvé en train de jouer du lasso.
O Dairy Queen aceita-me de volta.
Ils me reprendront au fast-food.
Sam, o Bill gosta da Melissa Karpinski, desde que ficou atrás dela no Dairy Queen.
Bill est amoureux de Melissa Karpinski depuis qu'il a attendu derrière elle au Dairy Queen.
Vendia Dilly Bars no Dairy Queen.
Je travaillais dans une crémerie.
De repente, o Dairy Queen nem lhe pareceu muito mau.
Soudain, la crémière apparut sous un nouveau jour.
Além do precedente Roe vs. Wade, do meu Tio Ray-Ray vs. o Dairy Queen, determinei que tinha de começar do interior do homem grande para facilmente percebê-lo.
Après le précédent qui a opposé mon oncle Ray Ray aux glaces Dairy Queen, je savais que je devais jouer au centre pour réussir un bon tir en course.
A reabertura do "What's Happening" está a decidir uma nova Rainha dos Lacticínios.
La redif de "What's Happening" fait l'ouverture du nouveau "Dairy Queen".
Eu estava no Daily Queen, vi-a sentada aqui e pensei em dizer olá.
J'étais au Dairy Queen. Je vous ai vue en bas j'ai pensé venir vous dire bonjour.
Espero que gostes de trabalhar no Dairy Queen. "
Tu dois rester serveuse. "
- Não, ele foi para dirigir uma Dairy Queen.
- Il est parti vendre des glaces.
Sim, sim. Se o autarca gostar do que ver... irei dirigir este ano o "Dairy Days Dance-abration."
Oui, si le maire aime ce qu'il voit... je dirigerais le concours de danse de la coopérative laitière de cette année.
E que eu vou fazer no Verão? Trabalhar no Dairy Queen?
Je vais vendre des glaces tout l'été?
Turk, a Rainha dos Lacticínios ardeu.
Turk, le glacier Dairy Queen a brûlé.
Senhor, nós americanos adoramos rainhas, seja rainha do baile ou do leite.
Lord, nous les américains adorons les reines, que ce soit des home coming ou dairy.
- É Dairy Farm. Nós bebemos Dairy Barn.
- On n'achète que du bio.
- Conhecem aquela miúda do Dairy Queen?
Vous connaissez la poupée du Dairy Queen?
A gordinha do Dairy Queen...
- La grosse du Dairy Queen... - Je veux saisir cette occasion...
- Agora, quem quer um "Dairy Queen"?
Qui a envie d'une glace? Oui, une glace!
A empregada lá no Dairy Queen's é mais dura do que tu.
La serveuse du resto du coin est plus dure que toi.
Prefiro trabalhar no Dairy Barn a ouvir as pessoas a acusar o meu amigo.
Je préférerais livrer du lait plutôt que de laisser accuser mon pote.
Portanto, que tal as herdades..... do Levine e do Hides Dairy, em vez da propriedade do Richmond?
Alors... que diriez-vous... des fermes laitières de Levin et Hides en échange de celle de Richmond?
- Sabe, o Larry Liddle, da Dairy Queen?
- Larry Liddle de Dairy Queen
Eu fazia-o, mas tenho um problema com a Dairy Queen em Nagadoches.
Je le ferais bien, mais j'ai un problème avec Dairy Queen à Nacogdoches.
Tinha um emprego de Verão no Dairy Queen.
J'étais forcé de bosser tous les étés.
Levei 45 minutos para este robot parar de me chamar "Dairy".
Ça a pris 45 minutes pour que ce robot arrête de m'appeler "Dairy".
Allen, nem uma gelataria conseguirias gerir.
Alan, vous ne pourriez même pas tenir un Dairy Queen *.
Não tenho 15 anos, nem trabalho num café.
Je n'ai pas 15 ans. Je ne travaille pas au Dairy Queen.
É melhor do que num café, querida.
C'est mieux qu'au Dairy Queen, chérie.
O teste de aptidão da rainha das sobremesas.
- Dairy Queen Aptitude Test.
Betsy Lou Holt, a nossa atual Miss Dairy.
Betsy Lou Holt, notre actuelle Miss Produits laitiers.
e aquela mulher que trabalha no The Dairy Queen.
Ma mère, ma soeur, et cette fille qui travaille au Dairy Queen.
Lembras-te do nome da empregada do Dairy Queen, quando andávamos no liceu?
C'était quoi, le nom de la serveuse du Dairy Queen quand on était au lycée?
Eu era o gerente noturno da Dairy Queen. "
J'étais gardien de nuit au Dairy Queen!
- E trouxe gelado para celebrar.
Et Dairy Queen pour le célébrer.
Quem quer fazer uma corrida até ao Dairy Queen?
Qui veut aller à une course de Dairy Queen?
A seguir é o mais antigo Dairy Queen.
Puis la douairière des Miss Lait.
! Eu quero o Dairy Queen!
Je veux Dairy Queen!