Translate.vc / Portuguese → French / Davenport
Davenport translate French
350 parallel translation
O melhor pedaço de terra para quinta deste lado de Davenport.
La plus belle parcelle cultivable entre ici et Davenport.
Sim, Coronel Keith Davenport, haverá outra amanhã.
Oui, il y aura une autre mission demain.
Frank, Keith Davenport.
Ici, Davenport.
Estive a falar com o Keith.
Je viens de parler avec Davenport.
O Keith não aguentou.
C'est ce qui a brisé Davenport.
Podia ter feito mais do que ninguém para aliviar o Coronel Davenport.
Vous auriez pu aider le colonel Davenport.
Na qualidade de executivo aéreo, estava aqui no comando, quando o Coronel Davenport partiu.
Vous êtes devenu le chef ici... dès que le Colonel Davenport est parti.
- Prefiro o Coronel Davenport.
- Je préfère Davenport!
Eram dedicados ao Davenport.
Ils aimaient Davenport.
Segundo, não entrarei num concurso de popularidade com o Davenport.
Puis, je perdrais un match de popularité contre Davenport.
Gostava do Keith Davenport, não gostava?
Vous aimiez beaucoup Davenport?
Nunca sentirá pelo grupo tanto como o Davenport.
Son attitude ne sera jamais celle de Davenport.
A única diferença Entre o Savage e o Davenport... é que o Savage é um pouco mais alto.
La seule différence entre Savage et Davenport... c'est que Savage est un tout petit peu plus grand!
Coronel Davenport.
Colonel Davenport.
- A Sra. Davenport está?
Mme Davenport est-elle là?
O Sr. Davenport, promotor desta comarca.
L'avocat général du comté, M. Davenport.
Sr. Davenport.
M. Davenport.
Dubuque, Des Moines, Davenport, Marshalltown, Mason City
Dubuque, Des Moines, Davenport Marshalltown, Mason City
Fort Worth, Davenport, Jacksonville.
Fort Worth, Davenport, Jacksonville.
Ponho-te nos centros comerciais de Jacksonville, Fort Worth e Davenport.
Je t'ai impliqué dans les centres commerciaux.
Davenport!
Davenport!
"Respeitosamente, J. Davenport."
Sincèrement, J. Davenport. "
O Donald Davenport lançou uma 13-D.
Donald Davenport a déposé un 13-D.
Todos sabemos o que aconteceu da última vez que o Davenport pegou numa empresa.
Nous savons le résultat de la dernière prise de contrôle de Davenport.
Temos de tornar esta companhia tão danada de forte... que o Davenport não conseguirá ninguém que queira ceder uma acção da Pemrose.
Nous devons renforcer cette société au point... que Davenport ne trouve personne pour lui vendre des actions.
Donald Davenport.
Donald Davenport.
Ele pode ser um espião do Davenport, colhendo informação para a OPA.
Il peut être un espion de Davenport, venu recueillir des renseignements.
Achas que ele trabalha para o Davenport?
Crois-tu qu'il travaille pour Davenport?
Davenport convocou uma reunião de emergência... do conselho de administração para Segunda feira de manhã... e está a oferecer-se para tomar a companhia.
Davenport a convoqué une réunion d'urgence... du conseil d'administration pour lundi matin... et il offre de prendre le contrôle de la société.
Sr. Davenport, compreendemos que queira trazer alguma da sua gente... para posições de controlo intermédio aqui da Pemrose.
M. Davenport, nous comprenons que vous voudrez de vos gens... aux postes intermédiaires à la société Pemrose.
Sabe, aqui o Brantley tratou de... comprar cinco por cento das acções... da sua companhia, a Davenport Enterprises, esta manhã.
Tu vois, Brantley a fait des arrangements... pour acquérir cinq pour cent des actions... de ta société, Davenport Enterprises, ce matin.
Iniciámos uma OPA à Davenport Enterprises... numa luta pela Pemrose Corporation.
Nous avons lancé une O.P.A. de Davenport Enterprises... pour prendre le contrôle de la société Pemrose.
Sabe, Sr. Davenport... desde esta tarde, controlo 50,1 % das acções com direito a voto.
Vous voyez, M. Davenport... depuis cet après-midi, je détiens 50,1 % des actions avec droit de vote.
Falei esta manhã com a Alice Davenport.
J'ai parlé à Alice Davenport.
E a Dra. Davenport?
Et le docteur Davenport?
Quero que fales com a Dra. Davenport e lhe contes o que me estás a dizer.
Mark, va voir le docteur Davenport. Répète-lui tout ça.
Dra. Davenport, ele às vezes assusta-me.
Dr Davenport, des fois, il me fait peur.
Vamos chamar a Alice Davenport e falar.
Suffit! On va appeler Alice Davenport et en parler.
Tenho que estar em Davenport na segunda-feira na primeira hora.
Je dois être à Davenport lundi matin.
- Um sofá-cama.
- Un Davenport.
- Não é um sofá-cama.
- Non, pas un Davenport.
Vão para Davenport?
Vous allez à Davenport?
Chefe, pode-me dizer se Davenport fica muito longe?
Dites-moi, on est à quelle distance de Davenport?
Bem, tem de estar no mapa, Davenport, porque diz que fica a 22 milhas.
Ça doit être sur la carte. Davenport, je veux dire. Parce que vous dites que c'est à 35 kilomètres.
Isso é um mapa de Illinois, onde nós estamos. Na fronteira de Iowa.
C'est une carte de l'Illinois et on est juste avant l'Iowa, où se trouve Davenport.
Que é onde Davenport fica, a 22 mihas.
À 35 kilomètres d'ici.
É estranho. Os dois contentores deviam estar cheios. O problema está aqui.
Prenez la cape de Mme Davenport et prévenez Lord Burleigh.
Bridget, leve a capa da Sra. Davenport e diga a Lord Burleigh que ela está aqui. Sim, minha senhora. Há chá.
J'ai essayé de suivre la recette donnée par l'ordinateur, mais c'est trop fade, alors je me suis permis de relever le tout.
A lógica diz que se der na bola branca adequadamente, vai fazer ricochete na tabela do fundo, depois na lateral, e acabar por chocar com a bola onze e enviá-la para o buraco do canto.
Venez vous asseoir. Faisons connaissance, vous voulez? Je suis Mme Davenport.
Se esta matéria fotonica trabalhar assim como eu penso poderia impulsionar a eficiência dos nossos conversores de potência em 15 por cento. Eu diria mais como 20.
Que les choses soient claires, Mme Davenport.
- Não sei, parece-me covarde.
Je suis Mme Davenport.