Translate.vc / Portuguese → French / Dawn
Dawn translate French
1,386 parallel translation
Desculpa, Dawn.
- Arrête!
Dawn, estou indo encontrar o Xander.
Dawn, je vais chercher Alex.
A Dawn está uma cleptomaníaca total.
Dawn est cleptomane.
Dawn, podes não ter percebido, mas estamos bem encrencados aqui...
Dawn, tu n'as pas remarqué qu'on a des ennuis?
- Dawn, eu estou tentando te proteger!
- Je veux te protéger.
- Onde está a Dawn?
- Où est Dawn?
Dawn... poderias me ajudar?
Dawn, tu veux bien m'aider?
Diz a ela como sou engraçado.
Dis-lui que je suis un marrant, Dawn.
Sou a Dawn.
Salut. Moi, c'est Dawn. C'est mon invitée.
Eu estou na Aula de Artes contigo. O meu nome é Dawn Summers
On est dans le même cours de poterie.
Eu esqueci que nós tinhamos um trabalho a semana passada.
Dawn Summers. Je ne sais plus si le prof nous a filé des devoirs.
Sim, nós realmente tinhamos um trabalho, mas eu também não fiz.
Je crois qu'on a quelque chose à faire, Dawn, mais je ne l'ai pas noté.
- É, algumas vezes, eu,... é engraçado Você é a irmã da Dawn, certo?
Oui, parfois je... C'est marrant. Vous êtes la sœur de Dawn, non?
Dawn é minha irmã.
Dawn est ma sœur. C'est bizarre.
É, eu estava pensando se, você sabe, a Cassie não vai mesmo, talvez eu convide a Dawn.
Si Cassie ne change pas d'avis, je pourrai inviter Dawn.
É meio longe. - Longe é bom. - Dawn, eu sei o que está acontecendo aqui.
- Dawn, j'ai compris ton petit jeu.
Escuta, Dawn, o que for que aconteça agora, não é tua culpa, ok?
Quoi qu'il arrive maintenant, tu n'y es pour rien, d'accord? - Summers.
- Quem tem o poder, Dawn?
- Qui détient le pouvoir, Dawn?
É a única lição, Dawn.
C'est la seule chose à retenir, Dawn.
- Dawn?
- Dawn?
Esta é a Dawn.
Voici Dawn.
Dawn, apenas pensei que corresses perigo de... fumar.
Dawn, je te croyais en danger... de fumer.
Talvez tenha destruído a vida social da Dawn em 30 segundos. Fora isso, não.
J'ai peut-être détruit la vie sociale de Dawn en 30 s. À part ça, aucun dégât.
- Sou a Dawn.
- Je m'appelle Dawn.
Dawn?
Dawn?
Gostava que a Dawn fosse minha namorada.
Je voudrais que Dawn soit ma petite amie.
Lamento imenso a tua perda, mas onde está a minha irmã?
Mes condoléances. Où est ma sœur? - Dawn.
- Dawn! - Ela não te vai ouvir.
- Elle ne t'entendra pas.
- Spike, viste a Dawn?
- Tu as vu Dawn?
Dawn?
Dawn...
A Buffy inseriu a Dawn na sua alucinação, ela a criou para suprir a necessidade de um elo familiar.
Buffy l'inséra dans son fantasme, en réécrivant son histoire entière afin de combler son besoin de liens familiaux.
Eu estou bem, Dawn.
Je vais bien.
Oi.
Salut. Salut, Dawn.
Olá Dawn, Buffy já estás patrulhando?
Buffy est déjà en patrouille?
Podemos fazer as apresentações agora, pois estão todos aqui. Dawn, podes fechar a porta?
Passons aux présentations officielles puisque on est tous là.
Há uma orquestra? Dawn, está tudo bem. Não ficaremos bravos.
On ne sera pas fâchés contre toi.
Dawn, se quiseres a nossa companhia...
Si tu veux qu'on reste avec toi...
Mesmo que saibas algo, ela não nos vai ajudar.
Même si Dawn sait quelque chose, elle ne nous aidera pas.
Dawn, o meu trabalho mais importante é cuidar de ti.
Ma mission la plus importante, c'est de m'occuper de toi.
Uma falsa orientadora fez a Dawn fazer um pedido.
Une fausse conseillère a demandé à Dawn de faire un voeu.
Dawn, há duas palavras que conheço bem : danos punitivos.
Deux mots que tu vas entendre souvent :
Ela estava prestes a matar a Dawn...
Et elle a failli tuer Dawn.
A Dawn ficou assustada
Mais il faut que je répare mes bêtises. Dawn a eu une sacrée trouille.
Dawn!
Dawn, j'arrive!
O quê? - Falo contigo depois.
- A plus, Dawn.
Certo. Dawn.
D'accord...
- Dawn...
- Dawn...
Dawn, eu não quis...
Et je n'en fais même pas partie.
Vou avisar a Dawn que ela vai se recuperar.
Je vais aller dire à Dawn que tout va s'arranger.
Dawn?
La conseillère te demande.
Dawn, fala.
Non.