Translate.vc / Portuguese → French / Delay
Delay translate French
44 parallel translation
Mr. Della Guardia... ou, conforme lhe chamam os que trabalham com ele... "Delay".
M. Della Guardia... ou, selon ceux qui ont travaillé avec lui, "Délai"...
Molto and Delay têm perguntas sobre a investigação Polhemus.
Molto et Délai... ont des questions sur l'enquête Polhemus.
O Delay tem o seu motivo.
Délai a son mobile.
Por favor, Mr. Delay Guardia. Fala a sério?
Allons, M. "Délai" Guardia, tout de même!
Pelo contrário, Mr. Delay Guardia. É questão do tribunal.
Non, au contraire, cela doit d'abord être réglé par la Cour.
Só temos um delay de 10 segundos para localizar telemóveis, sinais e emissões.
Il ne faut que 10 secondes pour localiser des sites cellulaires et l'intensité du signal.
É pesado e o meu ritmo atinge um outro nível de qualidade, como se eu pego nisso e aplico por cima um delay.
C'est lourd et mon rythme atteint un autre niveau de qualité, comme si je prends ça et que j'applique du delay dessus.
Tom DeLay é um amigo meu.
Tom DeLay est un ami à moi.
Ficava óptimo. O Andy aplicou-lhe efeitos e ficou com um som marado, repetitivo.
Andy a mis un effet delay et le résultat était tripant.
É um som glorioso.
Andy a mis un effet delay et le résultat était tripant.
O delay não funciona Mas o cabo...
Les samples, pas de retard Mais le câble
Senhoras e senhores, pedimos desculpa pelo atraso.
- Ladies and gentlemen, mesdames et messieurs. We apologize for the delay.
Espera. O Jack não é amigo do Tom DeLay?
Mon dieu, Tom Delay n'est pas un des amis de Jack?
Vou sair com o Tom DeLay?
Je vais à un rendez-vous avec Tom DeLay?
Mas se for o Tom DeLay e fores com ele para casa, prepara-te para a exuberância.
Mais si c'est Tom DeLay, et que tu rentres chez toi avec lui, prépare-toi à ce que ce soit bizarre.
Liguei ao Tom DeLay, mas tem o telefone desligado.
Le numéro de Tom DeLay a été déconnecté.
Como um dos líderes, Tom DeLay, que levamos para as Ilhas Mariana no Pacífico Sul. Território americano com meus maiores clientes, que produzem roupas americanas sem terem que pagar nosso salário mínimo.
Comme le chef de la majorité, Tom DeLay, qu'on a emmené aux Mariannes, dans le Pacifique sud, un territoire américain où mes clients du textile fabriquent des vêtements sans payer le salaire minimum.
Jack está a pressionar para conseguir que a legislação trabalhista fique fora do projecto.
Jack travaille M. delay pour que la loi sur le salaire minimum ne passe pas.
Façam com que o atraso seja incluído no prazo caso o Senador tente matar isso ai.
Les troglodytes, envoyez les chiffres d'export de Willie à delay pour que le Sénat reste tranquille.
Um momento, por favor.
Le chef de la majorité, Tom DeLay.
E, pede ao Delay, para encostar o filho do Jeb Bush à parede... Não, esquece. Ligo eu mesmo.
Il faut que delay écrase Jeb Bush en Floride.
Ele quer que eu ligue para os republicanos de Harvard.
J'appellerai delay. Il veut voir les Jeunes Républicains de Harvard.
Falamos da mesma pessoa?
delay? T'es sûr qu'on parle du même?
Nunca antes, um indivíduo tão dedicado aos nossos princípios conseguiu chegar tão alto na Câmara dos Deputados como Tom DeLay.
Jamais auparavant un individu attaché à nos principes n'était allé aussi haut que le chef de la majorité Tom DeLay.
Tom DeLay é o mais eficaz, e foi o mais determinado representante da Câmara. Devo dizer, é o mais eficaz e louvado seja Deus que ele é o líder da maioria na Câmara!
Tom DeLay a été le plus efficace à la fois au Parlement et comme chef de la majorité.
E quero acrescentar só uma coisa pois estou certo de que todos querem ouvir o Sr. delay.
Une dernière chose, car on a tous hâte d'entendre M. delay,
Tom DeLay é o modelo que todos queremos ser na vida. Tom!
Tom DeLay est la personne qu'on rêve tous de devenir quand on sera grands.
Tive a honra de conhecer o Tom DeLay, o melhor representante que o Congresso já viu na história dos Estados Unidos.
Je connais Tom DeLay. C'est le meilleur chef de la majorité du Congrès de toute l'histoire des USA.
Sr. Abramoff, o Senador Delay, quer vê-lo.
- Quoi? - Monsieur Abramoff? M. delay vous demande à son bureau.
O Senador Delay disse para deixar o que estiver a fazer porque quer vê-lo imediatamente.
M. delay dit de tout laisser tomber et de venir immédiatement.
Escuta, isto pode ser muito sério. Porque o Washington Post chamou Delay sobre os Chippewa?
Ça peut devenir très grave.
O Secretário está doido com a história que vai sair amanhã.
Pourquoi le Washington Post appelle delay? Il paraît qu'il flippe pour leur article de demain.
Em 2006, Tom Delay renunciou como líder da maioria e desistiu do seu posto no Congresso depois de ser acusado pelo júri do Texas.
En 2006, Tom DeLay a quitté la tête de la majorité. Il a quitté le Congrès après une mise en cause par un jury du Texas.
Vou pedir ao meu secretário para solicitar que Patrick Daley do sector imobiliário passe por lá.
Eh bien, mon secrétaire se chargera d'envoyer Patrick Delay du service des bâtiments.
130-65 no delay 21.
130-65, en attente.
Sr. Director, esta é a agente Vivian Delay.
Monsieur le directeur, voici l'agent Vivian Delay.
Vamos fazer o que fazemos.
- On va faire ce qu'on sait faire. - ♪ Don't delay ♪
Alguma coisa?
- [SOUPIRS] Rien de nouveau? - ♪ Don't delay ♪
Ali.
- ♪ Don't delay ♪
O que é que a tua costela de Tom Delay diz disto?
Qu'en pense ta partie Tom DeLay?
Annie, atenda o telefone, por favor.
Enid, appelez delay, merci.
É o líder da maioria, Tom DeLay.
Les bureaux du Congrès.
Delay?
Il vise la Maison Blanche.
E quando o fizeram, descobriram que era para atrasar a fita.
En fait, c'était un delay à bande.