Translate.vc / Portuguese → French / Delilah
Delilah translate French
304 parallel translation
Guarde a tesoura, Delilah, já cortei o cabelo.
Je fais une fête, samedi. Range tes ciseaux, Dalila... mes cheveux sont déjà coupés.
E a nossa Delilah apareceu, como sempre.
Notre Delilah était fidèle à elle-même.
- Boa noite, Sra. Banks. Desculpe. É a folga da Delilah, e estamos a cozinhar.
Kay et moi faisons la cuisine ce soir.
Espere até ver isto.
Attends de voir tout ça. Delilah?
Delilah? - Entregaram um vestido para mim?
- Est-ce qu'une robe est arrivée pour moi?
O carro chegou. Kay! Delilah!
Les voitures sont là.
É melhor não deixarmos essa desordem para a Delilah arrumar amanhã.
Rangeons un peu, que Delilah ne trouve pas tout cela demain matin.
Ei, Delilah?
Alors Dalila?
Delilah, estou nu!
Delilah, je suis nu!
- Obrigada, Delilah.
- Merci, Delilah.
Espera.
Une minute, Delilah.
Delilah, há um cofre vermelho no sótão.
Delilah, il y a une grosse boîte rouge au grenier.
Vamos, Delilah, prepare meu banho.
Il suffit, Delilah. Faites couler mon bain.
Delilah, se telefonarem, diz que estou cá, mas que estou lá fora a passear.
Delilah, si on appelle pour moi, dis que je suis là mais que je me promène.
- Delilah?
- Delilah?
- Sem comentários, Delilah.
- Cela va sans dire, Delilah.
A Delilah e eu já considerámos trazer pistolas nas nossas bolsas.
Delilah et moi pensons nous munir d'un revolver.
Delilah Berry, o acusa do homicídio de Houston Palmer Cotter... em 15 de Junho de 1957.
Delilah Berry, vous êtes accusée du meurtre de Houston Palmer Carter... le 15 juin 1957.
Delilah Berry, acusa você pelo homicídio... de Houston Palmer Cotter... em 15 de Junho de 1957.
Delilah Barry, vous êtes accusée du meurtre... de Houston Palmer Cotter... qui a eu lieu le 15 juin 1957.
Já que a acusada declarou-se inocente... este tribunal não tem outro recurso senão julgar Delilah Berry... pelo homicídio de Houston Cotter.
L'accusée ayant plaidé non coupable... le seul recours de ce tribunal est de juger Delilah Barry... pour le meutre de Houston Cotter.
Devia salvar Delilah Berry da cadeira elétrica.
Je suis ici pour sauver Delilah Barry de la chaise électrique.
Eu sou Delilah... a rameira tentadora dos filisteus... que enfeitiçou o menino dourado... e o assassinou quando ele a desprezou.
Je suis Delilah... la catin tentatrice des Philistins... qui a ensorcelé l'enfant chéri de Twelve Oaks... et qui l'a assassiné quand il a rejeté son amour.
Minha falta... é que a confissão do Delilah Berry aceita-se como plausível.
Je décide... que les aveux de Delilah Barry sont recevables.
" Eu, Delilah Berry, juro... que a seguinte confissão é verdadeira e válida.
" Je soussignée, Delilah Barry, jure... que ce qui suit sont des aveux vrais et valables.
Se à DeIiIah não Ihe importa, porque é que nos pomos neste estado?
Si Delilah s'en fiche, pourquoi on s'emballe?
Fodem, e dizem a esses tipos de pernas tortas... ... que estão prontas a pagar 1.000 dólares a quem... ... matar os dois gajos que anavaIharam a DeIiIah.
Elles baisent avec, et disent à chacun de ces cagneux... qu'elles paieront $ 1 000... au fils de pute qui tuera les deux gars qui ont... tailladé Delilah.
DeIiIah, não podes limpar as mesas?
Delilah, tu peux pas nettoyer les tables?
Delilah Jane Haynes enforcou-se na casa de banho do bordel.
Lyla Jane Haynes s'est pendue dans les toilettes du bordel.
Delilah, tu ficas dentro da lixeira, que fica do lado oposto da doca de descarga.
Delilah, tu te placeras à l'intérieur de la benne à ordures, face à la rampe.
Tirem o que puderem, antes que arda tudo!
Il faut qu'Anthony et Delilah voient ça.
O Anthony e a Delilah têm de ver esta merda!
Je vais les chercher.
Larga a arma.
Allez, Delilah, on se lève.
Delilah, consegue-me um 814.
Delilah, donne-moi le 814.
Dalila não está em casa agora. por tanto deixa-lhe uma mensagem. Dalila!
Delilah est absente, laissez un message... après le signal.
Onde estás, miúda?
Delilah, où es-tu passée?
Dalila não está em casa agora. portando deixa-lhe uma mensagem.
Delilah est absente... laissez un message après le signal.
Estás de matar neste fato de banho, Senhorita Dalila.
Vous, vous... enflammez ce maillot, Mlle Delilah.
Tua amiga Dalila deu-me quando fui procurar por ti.
Ton amie Delilah me l'avait donné là-bas.
Sua amiga. Dalila Abraham, deu o seu nome como parente mais próximo. O que queres dizer, com parente mais próximos?
Votre amie Delilah Abraham... a inscrit votre nom au registre "famille".
Agora, para encerrar vamos ter um discurso... Da amiga... de Dalila. Sr ª.
Pour finir, voici quelques mots... de la plus proche amie de Delilah, Mlle Payne.
D, disse-me para ser rápida Para não chorar por causa ela.
Delilah me dirait d'abréger. Ne faites pas de sentimentalisme.
Mas estou chateada contigo, D Por finalmente fazer o que não eras capaz de fazer Guardar um segredo.
Mais je t'en veux, Delilah... d'avoir finalement fait ce que tu n'avais jamais su faire. Garder un secret.
Corrige-me se estou enganada, mas parece que ainda tens menos.
- Stokely, tu essaies encore de séduire les nouvelles? Salut, je suis Delilah. Corrige-moi si j'ai tort mais tu me sembles dans le même cas. -... donc je pensais- -
Mas se continuas assim...
- Laissez-moi juste appeler Delilah.
Deixe-me telefonar à Delilah. Por favor. Acabou-se.
S'il vous plait? D'accord si c'est comme ça.
James Archuleta, Tina Dannhausen, e Delilah Profitt.
James Archuleta, Tina Dannhausen, et Delilah Proffitt.
... Ocupa-te da DeIiIah.
Occupe-toi de Delilah.
- Onde está a Delilah?
- Où est Delilah?
E a Delilah... porra!
Ils ont dit à la radio qu'ils ont eu Joe.
- Merda.
- Delilah, cours! Delilah, attends! Là dedans? Oui, le corps était dans le placard. - Oh putain.
Têm de telefonar à Delilah.
- Il faut appeler Delilah.