Translate.vc / Portuguese → French / Doggett
Doggett translate French
364 parallel translation
Sim. O Capitão Doggett mandou chamá-lo.
Le commissaire Doggett vous cherche.
Eu sou a agente Scully, este é o agente Doggett.
Agents Scully et Doggett.
Não digo que o posso explicar, agente Doggett, mas isto não é mesmo nada normal.
Je ne prétends pas expliquer ce cas, Doggett, mais il est plus que curieux.
Esta criança não é normal, agente Doggett, e este acto não foi normal.
À enfant hors norme, mesure hors norme, agent Doggett.
Sim, ele é um miúdo, agente Doggett.
En effet, ce n'est qu'un gosse.
- Conte até dez, agente Doggett.
- Ne vous emballez pas, agent Doggett.
Agente Doggett, agente Scully, tenho notícias muito más.
Agent Doggett, agent Scully, j'ai une mauvaise nouvelle.
Agente Doggett?
Agent Doggett?
Não era isso que queria, agente Doggett?
Ce n'est pas ce que vous vouliez, agent Doggett?
Não estou aqui para ser uma curiosidade.
Je ne suis pas une curiosité, agent Doggett.
Isto é o gabinete do meu parceiro, Agente Doggett.
C'est le bureau de mon coéquipier.
Este é o Agente Doggett.
Voici l'agent Doggett.
O agente Doggett acabou de ser destacado para os Ficheiros Secretos.
L'agent Doggett vient d'être affecté aux affaires non classées.
Está de acordo, Agente Doggett?
Vous êtes d'accord, agent Doggett?
- Agente Doggett?
- Agent Doggett?
- As coisas mudaram ligeiramente.
- Je ne crois pas, agent Doggett.
- Não me parece, Agente Doggett. Pense o que quiser, mas acho que isto não deixa o FBI em boa situação.
Quoi que vous pensiez, c'est mauvais pour l'image du FBI.
Eu estabeleci as ligações, mas foi o agente Doggett que nos trouxe até aqui.
J'ai rassemblé les pièces, mais c'est l'agent Doggett qui nous a amenés ici.
Mas você não está, Agente Doggett.
Mais pas vous, agent Doggett.
Acredita nisso, Agente Doggett?
Vous y croyez, agent Doggett?
Eu nunca tive uma secretária aqui, Agente Doggett, mas vou arranjar-lhe uma.
Je n'ai jamais eu de bureau ici, Agent Doggett, mais je ferai en sorte que vous en ayez un.
- John Doggett.
- John Doggett.
Boa tarde. Fala o agente John Doggett do FBI.
Ici l'agent John Doggett, du FBI.
Danny, fala o John Doggett.
Danny, ici Doggett.
- Doggett.
- Doggett.
Agente John Doggett.
Agent John Doggett.
- Xerife, daqui fala o Doggett.
- Shérif, ici Doggett.
- Escuto, Agente Doggett.
- Je vous reçois.
Faça o que lhe digo, Doggett!
Vite, Doggett!
Desculpe, agente Doggett.
- Désolée, mais je ne peux pas y aller.
Angus Stedman, é o John Doggett.
Angus Stedman, c'est John Doggett.
Doggett.
Doggett.
Doutor Bormanis. Sou o agente Doggett.
Docteur Bormanis.
Este é o agente Skinner.
Agent Doggett. Agent Skinner.
Ele não quer adormecer. - Doggett?
Il ne veut pas s'endormir.
- Quero falar com ele, já.
- Doggett? - Je veux lui parler immédiatement.
Deve ser o agente Doggett.
Vous devez être l'agent Doggett.
Doggett!
Doggett!
Entre, agente Doggett.
Entrez, agent Doggett.
O agente especial John Doggett.
L'agent spécial John Doggett.
Eu quero saber como é que o Doggett sabia onde é que nós íamos.
Je me demande comment Doggett a su où nous allions.
Estamos a ser impedidos de progredir pelo FBI, pelo John Doggett, pela dúvida, pela nossa própria desconfiança.
Nous nous laissons freiner par le FBI, John Doggett, le doute, notre méfiance réciproque.
Acredita nisso, agente Doggett?
Vous croyez ça, agent Doggett?
É o John Doggett.
C'est John Doggett.
Paciência, Agente Doggett.
Patience, agent Doggett.
- O Doggett. Foi encontrado num beco perto de Dylan Park.
On l'a trouvé dans une impasse de Dylan Park.
O Doggett acabou de sair da cirurgia.
Doggett vient de sortir du bloc.
Agente Doggett.
22H22 Agent Doggett.
Agente Doggett, o que se passa?
Agent Doggett, que se passe-t-il?
DOGGETT, JOHN
DOGGETT, JOHN
- O que foi?
- C'est Doggett.