English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Edgar

Edgar translate French

1,356 parallel translation
Algumas das maiores mentes de todo o tempo teve aborreceu saber, como Edgar Allan Poe e Albert Einstein e, uh, Ozzy Osbourne.
Même des génies ont eu du mal pour apprendre à lire, comme Edgar Allan Poe et Albert Einstein. Et Ozzy Osbourne.
Sabe, fica aqui, ao ado do meu irmão Edgar a quem chamamos "Palou".
Isabel, ici... à côté de mon frère, Edgar, qu'on appelle Palou dans la famille.
É o tio Edgar!
C'est l'oncle Edgar.
À quinta enviamos mantimentos às refugiadas que o teu sexy tio Edgar quer aniquilar.
Tous les jeudis on envoie des vivres aux réfugiés que ton... oncle Edgar qui est si sexy veut faire sauter.
- Ele tem mulher?
- A-t-il une femme? - Edgar?
- O Edgar? Tem.
Oui, bien sûr.
O Edgar também lá andou.
C'est là qu'Edgar est allé aussi.
Diga "Bonjour, Edgar", e não só "Bonjour".
Dites, "Bonjour, Edgar", pas seulement "Bonjour".
O meu irmão Edgar vai a muitas conferências internacionais.
- Pour ne pas mentionner le mien. - Mon frère Edgar... il est invité à de nombreuses conférences internationales.
Olá, Edgar.
Bonjour, Edgar.
Quando o Edgar voltou das suas negociações, tivemos o último almoço privado.
Et quand Edgar est revenu de ses négociations... nous avons eu le dernier de nos déjeuners chics privés.
Adeus, tio Edgar e adeus mala Kelly e as outras prendas do Edgar.
Alors, au revoir, oncle Edgar, et au revoir sac Kelly... et autres cadeaux d'Edgar.
Este ano, perdi o meu querido marido, o Edgar.
Cette année, j'ai perdu mon cher mari, Edgar.
Se o Edgar estivesse vivo!
Si seulement Edgar vivait encore.
Lembrem-se que neste distrito havia um J. Edgar Hoover, cuja tarefa era destruir a credibilidade de qualquer negro que sobressaísse.
Ce pays a nommé un certain J. Edgar Hoover pour détruire la crédibilité de tout Noir trop puissant.
Eu sou Edgar Volgud, o magistrado desta cidade.
Je m'appelle Edgar Volgud. Je suis le magistrat de cette ville.
O Edgar Volgud está envolto em mistério e essa sombra obscureceu tudo o que era felicidade aqui.
Une obscurité rode autour d'Edgar Volgud, et cette ombre s'est projetée sur le bonheur qui existait ici.
Não façam frente a Edgar Volgud e partam depressa daqui.
Ne vous opposez pas à Edgar Volgud. Et partez aussi vite que possible.
J. Edgar Hoover odiava-o profundamente, não se sabe porquê.
Pour une obscure raison, J. Edgar Hoover le haïssait profondément.
O que têm em comum Sócrates, Edgar Allen Poe e Dougie Max?
Qu'ont Socrate, Edgar A. Poe et Dougie Max en commun?
Edgar Cayce.
Edgar Cayce.
Este é Edgar Heinz.
Voici Edgar Heinz.
Também é suspeita do assassinato de Edgar Heinz, o treinador de elefantes.
Vous êtes soupçonnée du meurtre d'Edgar Heinz, le dompteur d'éléphants.
Para quê matar Edgar Heinz?
Pourquoi avoir tué Edgar Heinz?
Um parlamento de corujas, uma exaltação de cotovias, um assassínio de gralhas.
"Le corbeau" est un poème d'Edgar Allan Poe. C'est tout.
O Edgar Bergen é que era o ventríloquo.
Le ventriloque, c'était Edgar Bergen.
Sir Edgar viu a oportunidade de exilar todas as criaturas não-humanas para a floresta, ficando com as suas terras.
Sir Edgar saisit l'occasion pour exiler les créatures non-humaines et s'accaparer leurs terres.
O que a minha opositora não percebeu ainda é que o Sir Edgar fez um óptimo trabalho.
Ce que mon indigne adversaire peine à réaliser, c'est que Sir Edgar a fait de l'excellent travail.
O Edgar é um monstro, e também não deposito muita esperança no seu sobrinho.
Edgar est un monstre et j'en ai autant au service de son neveu.
Esqueci-me. As restrições élficas que o Sir Edgar pôs em prática.
J'oubliais les lois sur le travail des elfes que Sir Edgar a fait voter.
Os soldados de Edgar estão a reunir cantores elfos para actuarem na coroação.
Les sbires d'Edgar emmènent des elfes. Ils vont les forcer à chanter au couronnement.
Tenho o Edgar, presumo.
Il me reste Edgar.
Ella, este é o meu tio Edgar.
Ella, voici mon oncle Edgar.
Isto não é uma piada, tio Edgar.
Ce n'est pas une blague, oncle Edgar.
Detesto ser desmancha-prazeres, mas Edgar, planos maléficos, lembras-te?
Je n'aime pas faire le rabat-joie, mais le plan machiavélique, rappelez-vous.
Alguém tem que entrar no castelo, encontrar o Benny e manter Char longe do Edgar.
Il faudra retourner au château trouver Benny et tenir Char éloigné d'Edgar.
É algo a ver com o Edgar.
Edgar prépare quelque chose.
O Edgar fez isso?
Edgar a fait ça?
Ia perguntar-te como gostavas de ser comido, mas se estás contra o Edgar...
J'allais vous demander comment vous préfériez être mangés. Mais si c'est Edgar que vous cherchez...
Mostra-me o Edgar.
Montre-moi Edgar.
O Edgar descobriu sobre a maldição e ordenou-me que te matasse.
Edgar a découvert le sort et il m'a ordonné de vous tuer.
- O Edgar quer matar-me?
- Edgar essaierait de me tuer?
Assim, podia não se lembrar da vez em que chamei á mãe dela bêbada insuportável com uma cara igual ao cu do J. Edgar Hoover.
Elle oublierait que j'ai traité sa mère de poivrote, avec le cul d'Edgar Hoover en guise de tronche.
Esta noite, temos connosco o Dr. Edgar Vance, psiquiatra forense e autor do bestseller do "The New York Times". :
Avec nous, le Dr Edgar Vance, psychiatre médicolégal, auteur du best-seller du New York Times :
EDIFÍCIO DO FBI J. EDGAR HOOVER
J. EDGAR HOOVER BUREAUX DU FBI
Edgar.
Edgar.
Chamo-me Edgar, dos Estados Unidos.
Je m'appelle Edgar je viens des Etats-Unis.
Um vinho qualquer, Edgar.
Un mauvais vin, Edgar.
Evidentemente, "Edgar Falling" incluído.
Edgar Falling compris.
Edgar?
Allô? - Edgar?
A mulher do tio Edgar.
Tante Amélie sera au déjeuner aujourd'hui. La femme d'oncle Edgar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]