Translate.vc / Portuguese → French / Eduard
Eduard translate French
97 parallel translation
Diretor de Fotografia EDUARD TISSE
Images EDUARD TISSE
Director de Fotografia Eduard TISSE
Directeur de la photographie : Edouard Tisset
Além disso, Eduard parece já estar a caminho de casa.
En plus, Edouard semble déjà être sur le chemin du retour.
Eduard gosta quando o levo para casa.
Edouard aime bien que je le ramène chez lui.
Eduard ainda é um bezerro pequeno e bonito mas o fazendeiro falou há pouco que ele mais tarde certamente será um grande boi.
Edouard est un joli petit veau, mais le fermier disait dernièrement qu'il sera sûrement un gros boeuf plus tard.
Eu a escrevi em um prado nas montanhas entre capim-treme-treme, bezerros, e um deles chamava-se Eduard.
Je l'ai écrite dans une prairie, entre des brins d'herbe, des veaux, et l'un d'eux s'appelait Edouard.
Eduard.
Edouard.
Se eu não tivesse encostado, não teria parado no semáforo, nem visto a ambulância... ou ouvido falar de Salomon Tauber ou de Eduard Roschmann.
Si je ne m ´ étais pas arrêté, je n ´ aurais pas vu cette ambulance, et j ´ aurais tout ignoré de Salomon Tauber et Eduard Roschmann.
Foi lá que o vi pela primeira vez. O Capitão Eduard Roschmann, o comandante da SS do acampamento.
C ´ est lá que je vis alors le capitaine Eduard Roschmann, le commandant S.S. du camp.
O Capitão Eduard Roschmann.
Le capitaine Eduard Roschmann.
Não queres que investigue nem vá atrás do Eduard Roschmann?
Autrement dit, tu ne veux pas que je recherche Roschmann.
Roschmann, Eduard.
Roschmann, Eduard.
Tem feito perguntas sobre o Eduard, mas não descobriu nada.
II pose des questions sur Eduard, mais ça ne I ´ avance á rien.
Ficheiro azul.
Roschmann, Eduard. Dossier bleu.
- Refere-se ao Eduard Roschmann, não é?
- Vous faites allusion á Roschmann?
O Eduard Roschmann está morto!
Eduard Roschmann est mort.
O meu nome é Peter Miller e o seu é Eduard Roschmann.
Je suis Peter miller et vous, Eduard Roschmann.
Música - Eduard ARTEMIEV
Musique d'Édouard ARTÉMIEV
Música - EDUARD ARTEMIEF
Musique d'ÉDOUARD ARTÉMIEV
Música - Eduard ARTEMIEV
Musique de Eduard ARTEMYEV
Eduard Azerianski, engenheiro de provas.
Édouard Ozérianski, directeur de laboratoire.
Eduard, Robert, Rudolf.
Édouard, Robert, Rudolf.
Quando nos conhecemos, eu estava casada com o jovem e fogoso
Quand j'ai rencontré Claus, j'étais mariée au jeune prince Alfred Eduard Friedrich
Sei que é amiga de Edward Raban.
Vous êtes l'amie d'Eduard Raban
- Viu o Edward Raban?
Vous avez vu Eduard Raban?
Alguém viu o Edward?
Quelqu'un a-t-il vu Eduard?
Viu o Edward esta noite?
- Vous avez vu Eduard, ce soir? - Qui?
- Procuro o Edward. Viu-o?
Vous avez vu Eduard?
- Apartamento do Edward.
- Eduard? - Il n'y est pas
- O Edward diz que ele é escritor.
Eduard disait qu'il est écrivain
O meu amigo Edward desapareceu.
Mon ami Eduard a disparu
Ele chama-se Edward Raban?
Il s'appelle Eduard Raban
Edward. É... Um assunto muito difícil.
Eduard, c'est un sujet très difficile
O Edward queria casar.
Eduard voulait se marier
Duvido que o Edward te tenha falado nas nossas... actividades.
Je doute qu'Eduard vous ait parlé de... nous
Edward descobriu o que isso era.
Eduard en a fait l'expérience
No dia em que morreu, o Edward foi chamado ao Castelo. Sabias disso?
Eduard était convoqué au Château, le saviez-vous?
A ideia do Edward ir levar uma bomba, choca-te?
Eduard poseur de bombes, ça vous choque?
O Edward não deve ter falado. Você foi o único que eles contactaram.
... donc Eduard n'a pas parlé, et ils t'ont contacté, toi
Algum de vocês foi com o Edward ao Castelo?
L'un d'entre vous est-il allé avec Eduard au Château?
A arrumar as coisas do Edward, para que mais ninguém o faça.
Je prends les affaires d'Eduard
Eles já não precisam de motivos para despedir-me, para matar o Edward...
Ils n'en ont pas besoin. Pour me renvoyer ou tuer Eduard
Disseste que o Edward tinha morrido quando tinha uma bomba.
Vous disiez qu'Eduard a été tué en portant la bombe
Ela nunca acreditou que a morte do Edward fosse suicídio.
Elle ne croit pas au suicide d'Eduard
Nós encontrámos a bomba. A Gabriela encontrou-a no apartamento do Edward.
Elle était chez Eduard.
Precisamos de saber mais sobre a ida do Edward ao Castelo.
Il nous faut savoir pourquoi ils ont convoqué Eduard
- Sei que tem a ficha do Edward.
Vous avez le dossier Eduard Raban? Oui
Partiu três dedos da mão esquerda do Eduard Delacroix.
II a cassé trois doigts à Eduard Delacroix.
Eduard Delacroix, a electricidade vai agora passar-te pelo corpo até à morte, de acordo com a lei deste Estado.
Eduard Delacroix, nous ferons passer le courant jusqu'à ce que mort s'ensuive, conformément à la loi en vigueur.
Coronel Eduard Seibert, antigo ajudante de Rausch, cérebro da organização Camaradas.
Colonel Eduard Seibert.
Príncipe Alfred Eduard Friederich Vincenz Martin Maria von Auersberg.
Vincenz Maria von Auersberg.