Translate.vc / Portuguese → French / Elim
Elim translate French
29 parallel translation
- Nosso barbeiro, Elim, ele entende.
- Notre barbier, Elim, il s'y connaît bien, lui.
Elim, o meu ajudante, encontrou-os numa nave cardassiana que ia para Terok Nor.
Mon aide, un dénommé Elim, les a poursuivis jusqu'à une navette en partance pour Terok Nor.
Elim foi a bordo, mas o capitão recusou deixá-lo revistar a nave porque dizia estar sob ordens do Gul Dukat para partir imediatamente.
Le capitaine a refusé de laisser Elim fouiller le vaisseau, prétendant que Gul Dukat lui avait donné l'ordre de partir sur-le-champ.
Mandei destruir a nave, matando os fugitivos, Elim e 97 civis cardassianos.
J'ai donc donné l'ordre de détruire le vaisseau tuant ainsi les évadés, Elim et 97 civils cardassiens.
O Elim e eu estávamos a interrogar cinco bajorianos. Eram crianças, doutor.
Elim et moi interrogions cinq enfants bajorans.
O Elim não acreditava no que via.
Elim n'en croyait pas ses yeux.
O Elim não era o meu ajudante.
Elim n'était pas mon aide.
Fiz tudo em meu poder para acusarem o Elim em vez de mim.
J'ai fait tout ce qui était en mon pouvoir pour faire accuser Elim à ma place.
Alterei registos, coloquei provas, só para descobrir que ele o tinha feito antes.
J'ai falsifié des dossiers, créé des preuves pour découvrir qu'Elim m'avait devancé.
Não pela razão que diziam, mas pelo que tinha tentado fazer ao meu melhor amigo, o Elim.
Par pour les raisons qu'ils ont données, mais pour ce que j'avais essayé de faire à Elim, mon meilleur ami.
- Disse que se chamava Elim.
- Un certain Elim.
Doutor, Elim é o primeiro nome do Garak.
Elim est le prénom de Garak.
Tens de o ajudar, Elim.
Vous devez l'aider, Elim.
Sei que ainda estás ressentido com o que aconteceu entre vocês, mas tens de o ajudar, Elim.
Je sais que vous lui en voulez encore pour ce qui s'est passé, mais vous devez l'aider, Elim.
Há quanto tempo, Elim.
Ça faisait longtemps, Elim.
Esconde os seus verdadeiros sentimentos quase tão bem como tu, Elim.
Il ne laisse rien transparaître de ses émotions, comme vous, Elim.
Senti a sua falta.
Vous m'avez manqué, Elim.
Permita-me apresentar o meu sócio, Elim Garak.
Voici mon associé, Elim Garak.
O Elim é um estimado colega de longa data.
Elim est un collègue de longue date.
Noutros tempos, não me escapava nada. Lembra-se, Elim?
Il fut un temps où je ne laissais rien passer.
Estes Fundadores, Elim.
Ces Fondateurs, Elim.
Darem-me a designação "Elim Garak, Antigo Opressor Cardassiano", não me parece nada educado.
Mon badge disait : "Elim Garak, ancien oppresseur cardassien".
Elim, promete-me uma coisa.
- Elim, promettez-moi une chose.
Elim...
Elim...
Vai. Ele vive em Negev no Kibbutz Ze'elim.
Il vit dans le Néguev dans le kibboutz Tzéélim.
- O Elim destruiu-me.
- Elim m'a détruit.
Elim!
Elim!
Quero que digas, " Obrigado, Elim.
" Merci, Elim.
Elim, és tu?
- Elim, c'est vous?