Translate.vc / Portuguese → French / Embassy
Embassy translate French
28 parallel translation
Vamos jantar no "Clube da Embaixada".
Ce soir, on dîne à l'Embassy Club.
Uma encomenda especial da Agência de Acompanhantes.
Cadeau d'Escort Embassy.
- Capitão, temos um rep da Embaixada Minbari Embassy na Terra pedindo para falar consigo.
- Commandant... un représentant minbari sur Terre souhaite vous parler.
Agora, um directo da Embassy Road aqui na capital, onde, passados 10 minutos da meia-noite, uma explosão se deu no Queen's Arms, um bar bastante conhecido, frequentado por diplomatas britânicos.
Nous sommes en direct du quartier des ambassades, à Washington D.C. À minuit dix, une explosion a soufflé le Queen's Arms, un pub fréquenté par des diplomates anglais.
Esses dois ficaram entre os primeiros no Campeonato do Baile da Embaixada.
Ces deux-là étaient dans le top 10 à l'Embassy Ball, l'an passé.
- Um maço de Embassy, por favor.
- Un paquet d'Embassy, s'il vous plaît.
A Londres, ao Embassy.
A Londres, a l'Ambassade.
Dois uísques duplos, uma caneca de cerveja, três gin sete sacos de batatas e 20 Embassy, se faz favor.
Deux Scotch. Une pinte de bitter, trois gin. Sept paquets de chips, et des Embassy.
Vai lá e diz à Madame Muck... que queres um maço de Embassy Regal.
Retourne dire à cette emmerdeuse que tu veux un paquet d'Embassy Regal!
Percebe o que quero dizer? Com licença, vinte Embassy Regal.
Pardon, un paquet d'Embassy Regal.
Vimos as chaves do quarto e levamo-las ao clube de stripper.
On a remonté la trace de la clé de casier jusqu'au Embassy Strip Club.
Era segurança no strip club.
Il s'occupe de la sécurité à l'Embassy Strip Club.
Anda a bater nos homens do clube de stripper que andam com a sua namorada, ou... A bater na sua namorada?
Vous vous êtes fait ça en jetant des types hors de l'Embassy, ou... en frappant votre petite-amie?
- Sr. Primeiro-ministro, explique como é que na quarta soubemos que o Governo concedeu o exclusivo dos serviços aéreos transatlânticos a Embassy Airlines, e ontem veio a lume que o seu presidente, Sir Brian Dean, doou mais de um milhao de libras ao seu partido.
Pouvez-vous m'expliquer pourquoi, mercredi, Embassy Airlines obtient l'exclusivité des lignes transatlantiques alors qu'on apprend hier que son PDG, Sir Brian Dean, a fait don d'un million de livres à votre parti?
Teria concedido o exclusivo á Embassy Airlines se a doaçao nao tivesse sido feita?
Embassy Airlines aurait-elle obtenu cette exclusivité sans ce don?
"The Street", "American Embassy", "Cedric the Entertainer",
Keen Eddie, The Street, American Embassy,
Vou estar com o Tony no Hotel Embassy.
Je serai avec Tony à l'hôtel Embassy.
- Porque é que ele disse Embassy?
Bien, pourquoi a-t-il dit l'Embassy?
Terás um descanso de 45 minutos, depois apresentarás o Senador Kennedy no salão de festas Embassy.
Tu auras 45 minutes de pause, puis tu présenteras le sénateur Kennedy dans la salle de bal de l'ambassade.
Depois do discurso do senador no salão de festas Embassy, haverá uma conferência de imprensa privada no Salão colonial.
Après le discours du Sénateur dans la salle de bal de l'Ambassade, Il y aura une conférence de presse privée dans la salle Coloniale.
Nunca ouviriam isto na Embassy Suits, pois não?
On n'entend jamais ça dans un hôtel Embassy. Non, en effet.
Isso não rola no Embassy Suites.
Ils n'ont pas ça aux Embassy Suites.
É a suíte da Embaixada, na rua Norte.
C'est pour les suites Embassy.
Já agora, a Madeleine Allsopp perguntou se eu iria ao Embassy com amigos a seguir.
Au fait, Madeleine Allsopp a demandé si je pouvais aller après à l'ambassade.
Sim, mas acho que não preciso debutar para ir ao Embassy Club.
- Pas besoin d'avoir été présentée pour y aller.
Alguns de nós vamos ao Embassy mais tarde.
Certains d'entre nous iront dans un club plus tard.
¿ Donde está embaixada, por favor, embaixada?
¿ Donde esta embassy, por favor? Embassy?
Agente Dupla - S05E06 Embassy Row
Covert Affairs 05x06 Embassy Row Diffusé le 29 juillet 2014