Translate.vc / Portuguese → French / Estée
Estée translate French
29 parallel translation
O desertor está entre a Estee Lauder e o Pierre Cardin.
J'ai un transfuge. Entre Estée Lauder et Cardin.
São lábios Estée Lauder.
C'est du Estée Lauder.
- Estée Lauder. "White Linen".
- Réve d'un soir, Pétunia.
la a passar quando ouvi este homem falar o dialecto original da minha cidade francesa, da Estée Lauder.
Je passais par là et j'ai entendu cet homme parler le dialecte régional de la ville d'où je viens, Estée Lauder.
- Estée Lauder.
Estee Lauder.
Chefe, apresento-lhe a Dra. Sylvia Chalmers que adora Estée Lauder.
Patron, j'aimerais que vous rencontriez le docteur Sylvia Chalmers... qui aime Estee Lauder.
Cem dólares por um batom na Estée Lauder mil e duzentos dólares por um casaco de cabedal na Nordstrom, quinhentos dólares em velas de baunilha na Tricky Wicks?
Cent dollars pour un rouge à lèvres de marque, mille deux cents dollars pour une veste en cuir, cinq cents dollars de bougies parfumées à la vanille...
É da coleção Estee Lauder "Isso Nunca Aconteceu".
C'est de la gamme "Ça ne s'est jamais produit" de Estée Lauder.
O meu gel de banho É Este Lauder
Mon gel douche c'est Estée Lauder.
- Estée Lauder.
- Estee Lauder.
O trabalho na Estée Lauder, paga muito mal. - Se não fossem os benefícios...
Ce boulot pour Estée Lauder paye mal, sauf pour les à-côtés.
Filho da Estée.
Le fils d'Estée Lauder.
A maquilhagem da Estée Lauder é a nossa última oferta e se aceitarem já, ainda vos damos um aparelho dentário da Invisalign.
Le paquet Estée Lauder est notre offre finale. Acceptez tout de suite, et on rajoute des appareils dentaires à peine usagés.
A oferta mais alta é um saco de maquilhagem Estée Lauder.
On me propose un sac de maquillage Estée Lauder.
... Provando que eles eram o discípulos do Diabo não era trabalho fácil para o tribunal, no julgamento das bruxas de Salem....... mas deu-se um acontecimento extraordinário. uma das mulheres acusadas, Mary Estee correu para a igreja, clamando inocência....... de repente houve um relâmpago e o trovão caiu em cima de Mary....... na cabeça do Juri, Deus falou proibindo que a bruxa entrasse na sua casa....... As bruxas foram então condenadas por heresia e queimadas vivas....
Prouver qu'elles étaient les disciples du diable n'était pas facile lors des procès de sorcières. Mais un événement de taille est arrivé. L'une des accusées, Mary Easty, est allée à l'église revendiquer son innocence.
Mary Estee.
- Mary Easty.
os skinheads, o problema na casa segura... tudo nos leva para estee gajo, para este caso.
Tout est lié à ce type... À cette affaire.
Espera aqui e quando a Estee chegar, diz-lhe que estou com o Dan. O meu amigo que não ando a evitar, porque somos só amigos.
Quand Estee arrivera, dis-lui que je suis avec mon ami Dan, que je n'évite pas puisque c'est un ami.
Esta é a Estee, que é a minha nova segurança real.
Voici Estee, mon chaperon.
Estee?
Estee?
Estee obrigou-me a dizer-lhe que a menina estava no velório.
Mlle Estee a réussi à me faire dire où vous étiez.
Ainda bem que a Estee me encontrou.
C'était une bonne chose.
Estee! Por favor. Tem de haver uma forma de salvar o nosso acordo com os Grimaldi.
Estee, il y a forcément un moyen de sauver notre marché.
Aquilo do acordo?
Estee a tout inventé.
A Estee inventou tudo isso com a minha ajuda, claro.
Avec mon aide, bien sûr.
Dorota, esta é a Estee, que é a minha nova secretária social.
Dorota, je te présente Estee, mon assistante personnelle, autrement dit mon chaperon.
A Estee vai passar a acompanhar-me em todas as saídas públicas oficiais.
Dorénavant, Estee me suivra dans toutes mes sorties officielles.
Disse à Estee que íamos lá, mas é impossível eu conseguir levar uma segurança real ao apartamento do meu ex.
Mon chaperon n'acceptera jamais que je fasse un saut à l'appartement de mon ex.
Ouve, Estee, estamos apenas de passagem para que eu possa fazer uma coisa simpática para um amigo antes de ir ao Cardiac Ball.
- Écoutez, Estee. J'aimerais faire une bonne action avant d'aller à ce fichu bal.