English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Farid

Farid translate French

71 parallel translation
Vou pedir que George te faça um penteado como o de Zbeida Tarwath naquele filme com Farid El Atrash
Je demanderai à George de te coiffer comme Zbeida Tarwath dans le film avec Farid Al-Atrash.
Só quero saber onde estava na 1ª semana de Junho. Envenenou o Hamid e o Farid?
Dites-moi où vous étiez en juin, que je sache si vous avez empoisonné Hamid et Farid.
- É onde o Farid vive.
- C'est le quartier de Farid.
FBI, Farid!
FBI, Farid!
O Farid estava a fazer aqui alguma coisa.
Farid fabriquait quelque chose ici.
Foi o Farid que fez a bomba.
C'est bien Farid qui a fabriqué la bombe.
Um comerciante viu o Farid entrar para um autocarro e dirigir-se ao centro.
Un épicier de la rue de Farid l'a vu monter dans un bus, direction le centre.
Não percebo porque o Farid mataria o irmão.
Je ne comprends pas pourquoi Farid a tué son frère.
O Farid seria denunciado.
Farid aurait été démasqué.
Se o Farid tem a bomba e os vir, a coisa pode correr mal.
Si Farid a la bombe et les voit, ça peut faire mal.
Farid?
Farid?
Meu nome é Farid.
Je m'appelle Farid.
- Farid.
- Farid!
Farid, trouxe roupas para você ou vai morrer de frio.
Farid, quelques vêtements pour toi. Autrement ici tu vas mourir de froid.
- E do Farid também.
- Et de Farid aussi.
- Cuide do Farid também. - Claro.
- Prenez soin de Farid aussi.
E tu e o Farid vão ser presos por o cometerem.
Farid et toi allez plonger pour ce meurtre.
" Declaro por minha honra... Tenho as cassetes de vigilância do motel. Do dia imediatamente antes e da semana passada, identificando o BMW do Farid.
J'ai les bandes du motel datant de la veille et de la semaine d'avant.
Mas ambos estávamos a ser pressionados pelo nosso Pai, que envenenou o Farid com histórias da vergonha que seria para a família, o comportamento dela.
Mais notre père nous mettait la pression. Il a pourri Farid en le convaincant qu'elle était la honte de la famille.
Que fizeste, Farid?
Qu'as-tu fait?
Farid Baraheri, prendo-o pelo assassínio da sua irmã Zahra Baraheri, e de Javier Pedroza.
Je vous arrête pour le meurtre de Zahra Baraheri et Javier Pedroza.
Chamo-me Farid Youssef Abdul Rahman.
Je m'appelle Farid Youssef Abdul Rahman.
O Farid, o meu irmão, está apenas... mais uma vez, está a olhar para o frigorífico, como sempre.
Farid, mon frère, est juste... en train de fouiller dans le réfrigérateur, comme d'habitude.
Stacey Moore, Latif bin Walid, mordomo do Príncipe Farid.
Stacy Moore, voici Latif bin Walid... majordome de Son Altesse, le prince Farid.
Há cinco dias, estava no Chipre, no iate do príncipe Farid bin Abbud, quando o seu mordomo, Latif bin Walid, anunciou que o príncipe tinha um visitante inesperado.
J'étais à Chypre il y a 5 jours, sur le yacht du prince Farid bin Abbud... quand le majordome du prince, Latif bin Walid... lui annonce qu'il a un visiteur-surprise.
Quero a tua miúda colada a esse Príncipe Farid como um emplastro.
Je veux que ton agent colle au prince Farid comme le blanc sur le riz.
... e os Serviços Secretos conduziram-nos a este homem. Príncipe Farid bin Abbud, também conhecido como Freddie.
Nos renseignements nous ont menés à cet homme... le prince Farid bin Abbud... appelé Freddie par ses amis.
Achas que o dinheiro vem do Farid?
Et tu crois qu'il vient de Farid?
Estás certa disto, sobre o Farid fazer parte de um atentado?
Et tu es sûre que Farid est complice d'un attentat?
Quero falar com o Príncipe Farid.
Je veux parler au prince Farid.
- Tenho de falar com o Farid.
- Je dois parler à Farid.
Há cinco dias, no iate do príncipe Farid, o mordomo anunciou um visitante inesperado.
Il y a cinq jours, sur le yacht du prince Farid... son majordome lui annonce que le prince à un visiteur-surprise.
Onde está o Farid?
Où est Farid?
Pare, Farid!
Stop, Farid!
A falar de mentirosos, o Farid esteve no exército libanês.
En parlant de menteur, le père de Farid était dans l'armée Libanaise.
O Farid atirou com o detergente da roupa suja para o chão.
Farid a renversé son détergent de lessive
O Departamento de Estado e o governo Libanês negou qualquer pedido do Farid.
Le Département d'Etat et le gouvernement libanais ont nié toute revendication pour Farid.
Farid, Suhail Gamila, Huda e Wadiya.
Farid, Suhail... Gamila, Huda et Wadiya.
Ela andava a sair com o Farid e o Kamel.
Elle traînait avec Farid et Kamel.
E o Farid teve uns problemas com a polícia.
Et Farid a eu des soucis avec la police.
Poemas, do místico... Umar Ibn al-Farid.
Poèmes par le mystique Umar Ibn al-Farid.
Pode mostrar ao detective as suas preparações, Farid.
Vous pouvez présenter vos préparatifs à l'inspecteur, Farid.
- Eu ligo para o Farid.
J'appelle Farid.
Farid é chefe da segurança.
Farid est le chef de la sécurité.
Pelo menos até o Farid dizer-nos onde está a tua filha.
Du moins jusqu'à ce que Farid nous dise où est votre fille.
Não te preocupes, Farid.
Ne t'en fais pas, Farid.
- Boa noite, Farid. - Obrigado.
- Bonne nuit Farid.
É o Farid!
C'est Farid!
Farid, anda cá, vem conhecer um senhor muito importante.
Merci. Farid! Viens un peu ici.
Farid Radwan.
Farid Radwan.
O Farid morreu.
Farid est mort.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]