English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ferguson

Ferguson translate French

465 parallel translation
Poole e o seu amigo Ferguson estão mortos.
Poole et votre ami Ferguson sont morts.
- Bons dias, Dr. Ferguson.
- Bonjour, Dr Ferguson.
O seu namorado, o Professor Clete Ferguson, tem ajudado nas buscas.
Le professeur Clete Ferguson, son fiancé, participe aux recherches.
O Professor Ferguson vai falar.
Le professeur Ferguson veut vous dire un mot.
- Sra. Fergusen.
Mrs. Ferguson...
Ainda estou livre. O Livre Ferguson.
Je suis toujours libre.
- O meu é John Ferguson.
- John Ferguson.
Eu vou chamar-lhe Sr. Ferguson.
Et moi, M. Ferguson.
O Sr. Elster, suspeitando da saude mental da sua mulher, tomou a precaução de a mandar vigiar pelo Sr. Ferguson... para que não lhe acontecesse nada.
M. Elster, se doutant de la fragilité mentale de son épouse, prit la précaution de la faire surveiller par M. Ferguson afin que rien ne lui arrive.
O Sr. Ferguson, sendo um ex-detective, parecia ser... a escolha acertada para o papel de guarda e protector.
M. Ferguson, un ancien policier, semblait la personne idéale pour lui servir de gardien et de protecteur.
O atraso em pôr a sua mulher sob cuidados médicos... deveu-se apenas à necessidade de informação sobre o seu comportamento... que ele esperava obter do Sr. Ferguson.
S'il a tardé à se tourner vers les médecins, c'est parce qu'il souhaitait en savoir plus sur son comportement et attendait ces informations de M. Ferguson.
Não poderia prever que a fraqueza do Sr. Ferguson, o seu medo de alturas, o tornaria incapaz quando era mais necessário.
Il ne pouvait se douter que la faiblesse de M. Ferguson, sujet au vertige, le rendrait incapable d'intervenir au moment opportun.
Quanto ao Sr. Ferguson, ouviram o seu antigo chefe, o Detective Capitão Hansen, dessa grande cidade do norte, testemunhar acerca do seu carácter e competência.
Quant à M. Ferguson, vous avez pu entendre son ancien chef, le commissaire Hansen de San Francisco, répondre de son caractère et de ses compétences.
O facto de já uma vez, em circunstâncias semelhantes, o Sr. Ferguson ter permitido que um colega caisse para a morte... foi considerado pelo Capitão Hansen como um "infeliz acidente".
Le fait que lors de circonstances analogues M. Ferguson ait laissé tomber dans le vide un de ses collègues, a été qualifié par le commissaire Hansen de "malheureux accident".
Claro que, o Sr. Ferguson, deve ser felicitado... por já uma vez ter salvo a vida daquela senhora, quando antes, num momento de aberração, ela se atirou à Baia.
Il faut bien entendu féliciter M. Ferguson d'avoir auparavant sauvé cette femme lorsque, dans un accès de folie, elle s'est jetée dans la Baie.
Mas não estamos aqui para julgar a falta de iniciativa do Sr. Ferguson.
Mais nous ne sommes pas là pour juger son manque d'initiative.
- O meu nome é John Ferguson.
Qui êtes-vous? - John Ferguson.
O pai chama-se Archibald Ferguson.
Mon père s'appelle Archibald Ferguson.
- Mas quem diria... - Tu conheces o Ferguson?
Tu connais ce Ferguson?
- Apresentas-nos... - Todos para o iate do Ferguson!
- Tous sur le yacht de Ferguson.
Os meus cumprimentos, Sr. Ferguson.
mes respects, Mr Ferguson.
Porque é que este janota me chama Ferguson? Não sei, pai...
Pourquoi ce godeluron m'appelle-t'il Ferguson?
Desculpe... Archibald Ferguson, o meu pai.
Archibald Ferguson, mon père.
Não admira que as crianças gostem tanto da sua filha, Sr. Ferguson. Ela é positivamente adorável.
Je comprend que votre fille sois populaire.
Meu caro Ferguson, uma vez que os nossos descendentes são amigos, por que esperamos para os imitar? Está livre amanhã?
Comme nos descendants sympathisent, imitons-les.
- Sr. Ferguson, deixe que insista. Insistimos todos.
- Serez-vous des nôtres, Mr Ferguson?
- Sr. Ferguson... - Bom dia, Christophe.
Mr Ferguson...
- Não vai muito vento, Sr. Ferguson? - Não, não, vá!
- Pas trop vert, Mr Ferguson?
A não ser que seja um iate como o seu, meu caro Ferguson. O Christophe mostrou-nos, é maravilhoso, feérico!
Christophe nous l'a montré.
Mas este é do Sr. Ferguson e ele com certeza não o roubou!
J'en ai un ici. Il est à Mr Ferguson, il ne l'a certainement pas volé.
Ferguson deve ter partido de repente, tinha avisado que estava com pressa. - Ferguson?
Non, Ferguson est parti précipitamment.
Sr. Ferguson! - Vai-se embora, Sr. Ferguson?
Mr Ferguson, vous partez déjà?
Admitindo que o Ferguson comprou um quadro roubado, ela não tem nada a ver com isso!
Même s'il est un voleur, elle est innocente.
- Conhece esse Ferguson há muito? - Realmente, não.
- Vous le connaissez depuis longtemps?
- Esta é que é a menina Ferguson? - Evidentemente.
C'est elle Mme Ferguson?
- Não quer dizer que o Ferguson...
- Cela signifie que Ferguson...
O falso Ferguson, o carro, tudo!
le faux Ferguson, la voiture...
Eu sou o vice-cônsul assistente daqui. Meu nome é Ferguson.
Je suis l'assistant du vice-consul.
Meu vice-cônsul me mandou especialmente aqui para ver a senhora.
M. Ferguson. Le vice-consul m'envoie.
És aquela miúda magricela que vivia ao lado dos Ferguson?
Vous êtes la petite fille maigrichonne qui vivait près des Ferguson?
Mr. Kelly, este é o Capitão Angus Ferguson de Glasgow.
M. Kelly, le capitaine Angus Ferguson, de Glasgow.
O Capitão Ferguson está á minha espera.
Le capitaine Ferguson m'attend.
Esta tarde, senhores, ele contactou um tal Capitão Ferguson, um conhecido fura-bloqueios.
Cet après-midi, il a pris contact avec... le capitaine Ferguson, un célèbre contrebandier.
Imagino o Ferguson a doá-lo a um fundo para escoceses pobres.
J'imagine Ferguson l'offrant à un fond... pour nécessiteux.
Aquele dinheiro que deu ao Ferguson foi para a passagem dela.
L'argent pour Ferguson... c'était pour elle.
- Sargento Ferguson.
- Sergent Ferguson.
Ferguson, está altura de recolher arbusto seco e colocá-lo debaixo da carroça das munições.
Ferguson, récupérez la broussaille et mettez-la sous le chariot à munitions.
Arranje-me uma tesoura de arame. Ferguson.
Trouvez-moi une paire de pinces.
Então é esta a tua posição?
Ferguson.
Está com um torcicolo, Sr. Ferguson?
- Bonjour, Christophe. - Un torticolis, Mr Ferguson?
Entre, Sr. Ferguson.
Montez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]