English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Fleet

Fleet translate French

78 parallel translation
Entraram na Rua Fleet de rompante e invadiram uma adega.
Ils ont envahi Fleet Street et dévasté la cave d'un marchand de vin.
Diz-se que atacarão a prisão de Fleet e que libertarão os prisioneiros.
Ils disent qu'ils vont attaquer la prison.
Sim, pode levar-me ao meu escritório, e se for bom...
- Emmenez-moi à mon bureau, Fleet Street
Ao falar com o general Bowers ponha-me em contacto com todas as forças da terra
Ici Général Bowers, passez-moi Sink Land Fleet.
Faço um relatório ao Comando da Frota?
Dois-je envoyer un rapport à Fleet Command?
Fleet Street, por favor.
Fleet Street, s'il vous plaît.
Estou encarregue das Transmissões Inter-Frota ( IFB ).
Je dirige Inter-Fleet Broadcasting.
Leva-nos a pensar nos dias do barbeiro diabólico de Fleet Street.
Ça rappelle l'époque du barbier égorgeur de Fleet Street.
Peço-te perdão, Anthony.
Ainsi faisait Sweeney Todd Le barbier démoniaque de Fleet Street
Muitos anos já passaram
Pas Sweeney Todd Le barbier démoniaque de Fleet Street
Sweeney Todd de Fleet Street.
Voici 5 £! Venez.
Certamente ides dizer Que foi só um cardeal. Não!
L'échoppe de barbier de Sweeney Todd, au-dessus de ma boutique de tourtes, sur Fleet Street.
Salão Tonsorial Sweeney Todd, por cima do meu Empório de Empadas, em Fleet Street.
Quand l'aurai-je? - Pensez à autre chose! Vous ruminez les injustices subies qui ont eu lieu il y a Dieu sait combien d'années.
Dizeis que o vosso estabelecimento é em Fleet Street?
Ne savez-vous pas Homme stupide Que le plus drôle c'est de Préparer le plan?
Tendes um encontro!
Fleet Street, vous dites? Comment s'appelle-t-il?
Será tão tranquilo Sem visitas de ninguém.
Dans mon échoppe de barbier De Fleet Street Si vous voulez à nouveau la tenir dans vos bras
"Popes Court, 7, Fleet Street." Isto é a sério?
C'est un peu hors du commun, non?
Um aplauso para os mais recentes membros do franchise Fleet-A-Pita!
Voici les nouveaux membres de la franchise Flotte-A-Pita!
Whiskey-Three-Charlie, fala Frota do Pacífico.
Whiskey-Three-Charlie, ici Pac Fleet.
Começou a Semana da Frota.
Fleet Week vient de commencer.
A Semana da Frota é a semana do ano em que os navios da Marinha dos E. U. atracam, e a nossa bela cidade fica ainda mais bela, cheia de marinheiros giros à procura de diversão.
Une semaine par an, pendant Fleet Week, les navires américains accostent et notre excitante ville devient encore plus excitante grâce aux marins américains, mignons et charmants, qui veulent s'amuser.
Ele tem o mesmo nome dum marinheiro com quem partilhei uma noite muito especial durante a Fleet Week.
Celui d'un marin avec qui j'ai passé une soirée très spéciale lors de la semaine de la Flotte.
Era lá que Fleet se abrigava quando viu o iceberg.
C'est là que Fleet se tenait quand il a vu l'iceberg.
Ando atrás do gang da Fleet Street há alguns dois anos.
2 ans que j'essaie de coincer le gang de Fleet Street.
Ele chamou um táxi! Union Fleet.
Les taxis Buckhill, Union Street!
"Top Fleet Limusines", acho.
Les limousines Top Fleet, je pense.
Esta é a Heaven Von Fleet.
C'est Heaven von Fleet.
- O seu último marido, Sebastian Fleet.
- Votre dernier mari, Sebastian Fleet.
O TERRÍVEL BARBEIRO DE FLEET STREET
LE DIABOLIQUE BARBIER DE FLEET STREET
Poderás encontrar-me, se o desejares, para os lados de Fleet Street, calculo.
Tu me trouveras, si tu le veux... vers Fleet Street, sans doute.
Eu sou Mr. Sweeney Todd de Fleet Street.
M. Sweeney Todd, de Fleet Street.
Salão Tonsorial Sweeney Todd, por cima do meu Empório de Empadas, em Fleet Street.
"Salon capillaire Sweeney Todd." Dessus ma fabrique de tourtes sur Fleet Street.
Dizeis que o vosso estabelecimento é em Fleet Street?
Votre établissement est sur Fleet Street?
EMPADAS DE CARNE MUNDIALMENTE FAMOSAS DE MRS. LOVETT GRANDE RE-INAUGURAÇÃO ESTA NOITE EM FLEET STREET
LA TOURTERIE LOVETT de renommée mondiale
Com muita crueldade. E morrerá na Fleet, a menos que uma voz como a vossa se erga para ajudá-lo.
Oui, très cruellement, et il mourra à Fleet, à moins que quelqu'un comme vous ne l'aide.
Não vim brincar com nada, Senhor. Mas para salvar meu marido de uma morte lenta na Prisão de Fleet.
Je ne suis pas venue jouer, monsieur, j'essaie de sauver mon mari de la mort à la prison Fleet.
Quero que me leveis à Prisão de Fleet.
Emmenez-moi à la prison de Fleet.
Ele mandou açoitar-me na carroça, desde a Ponte Fleet até Westminster!
Il m'a fait fouetter de Fleet Bridge à Westminster.
Que continua a apodrecer na Fleet, devido a uma sentença altamente ilegal, sangrenta, perversa, bárbara e tirana, contra a liberdade do cidadão?
Il pourrit en prison, par une sentence illégale, injuste envers un sujet, sanguinaire, vicieuse, barbare et tyrannique.
Ninguém me toca ou segue, senão a Martine leva as fotos directamente para a Fleet Street, percebido?
On pose la main sur moi, on me suit, Martine ira vendre vos photos sur Fleet Street, c'est compris?
Não, nenhum sítio se compara A Londres Mr. Todd?
Sweeney Todd Le barbier démoniaque de Fleet Street
Poderás encontrar-me, se o desejares, para os lados de Fleet Street, calculo.
J'ai parcouru le monde, vu ses merveilles
Aqui tendes.
Sur Fleet Street, c'est certain.
Barbear um rosto
Sur Fleet Street?
Vamos, amor.
J'ai parcouru Fleet Street une dizaine de fois sans succès. Mais avec le panneau.
- Ele? Ele que a traga cá.
Le barbier démoniaque de Fleet Street
GRANDE RE-INAUGURAÇÃO ESTA NOITE EM FLEET STREET
Au bord de la mer
Dás-lhe uma boa picadela.
Le barbier démoniaque de Fleet Street
- Melhor esposa serei, que ela - Lucy
Le barbier démoniaque de Fleet Street
" ao Sr. Duncan Ross nos escritórios da Liga,
7 Pope's Court, Fleet Street. " C'est sérieux?
- Sim, Sebastian Fleet.
- Oui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]