English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Germaine

Germaine translate French

90 parallel translation
Germaine, um prato.
Germaine, une assiette!
A Germaine tem umas mãos muito sensíveis, muito leves.
- Germaine a des doigts de fée...
Alguém deu isto à Germaine, a minha governanta.
On a remis ça à ma domestique.
- Quem deu isso à Germaine?
Qui lui a remis ça?
Germaine!
Germaine!
Germaine, preciso de falar contigo.
J'ai a te parler.
Germaine, peço-te que vás para o teu quarto.
Va dans ta chambre, je dois parler..
- Germaine!
Germaine!
Colette! Germaine!
Colette!
- Germaine, só sabes dizer asneiras.
Tu ne dis que des betises.
Germaine, por amor de Deus, não te metas.
Germaine! Ne te mele pas de ca!
Suponho que o que não entendiam era porque havia deixado que... meu irmão e sua esposa cuidassem de Germaine e de Joan longe da família.
Je présume qu'ils ne comprenaient pas pourquoi... je laissais á mon frére et á sa femme... la garde de Germaine et de Joan.
Trouxeram a Joan e a Germaine!
Ils ont apporté Joan et Germaine!
Não é por a mãe dele ter casado com o meio-irmão da tia, que era, ela própria, a prima alemã do irmão do pai, que, que...
"C'est pas parce que sa mère avait épousé le demi-frère de sa tante " qui était elle même la cousine germaine de la soeur de son père qui... "
Estou sim, Victor.
- Allô, Germaine
Sim, Germaine.
- A qui vous parliez?
Estou, estou, és tu Germaine?
C'est vous Germaine?
É assim, eu apanho o avião com uma mulher.
Allô Germaine, voilà, je prends l'avion avec une femme.
- Céus, é a Germaine.
- Mon Dieu, c'est Germaine.
Cala-te. Onde estás Germaine?
Tais-toi.
Onde estás Germaine?
Où es-tu? Où es-tu, Germaine?
- Germaine, Germaine!
- Germaine!
- Responda, mas tenha cuidado.
Allô, Germaine?
Está? Germaine...
C'est moi, Victor.
Germaine, pára lá a tua broca.
Germaine, arrête ta fraise, bon Dieu!
Um carro preto, matrícula 438 Z 75. com um barco por cima, "Germaine 2" que se dirige para a Place Concorde.
La DS immatriculée 438 ZA 75 surmontée du bateau Germaine II se dirige vers la Place de la Concorde.
"Alo, é você, Germaine?"
* - C'est toi, Germaine?
Largai-me, velha germana horrorosa!
Lâche-moi, horrible Germaine!
Não sou! Velha germana horrorosa!
Lâche-moi, sale Germaine!
Que história é esta de g-g-germanos?
Pourquoi te traite-t-il de Germaine?
- Com certeza, Germaine. - Obrigada.
- Bien sûr, Germaine.
Cruchot, pelo amor de Deus, não diga nada à Germaine.
Cruchot, n'en parlez pas à Germaine.
- Germaine!
Germaine.
A minha Germaine...
Ma petite Germaine...
Germaine!
Germaine.
Bom dia, Germaine.
- Bonjour, Germaine.
Germaine!
- Germaine!
Já viu como ela me fala, Mme Germaine?
- Je prends exemple sur toi. - Vous avez vu comment elle parle?
Saint Germaine du Prix, s'il vous plait.
St Germain Du Prix, s'il vous plait.
Ou será Saint Germaine du Prés?
Ou alors c'est St Germain Du Pré?
O Clyde. Pertence à banda do teu amigo John Germaine.
Clyde, un des musiciens de ton John Germaine.
Senhores e senhoras John Germaine.
Mesdames et messieurs, John Germaine!
- Germaine!
Germaine! Je suis la.
- Diz-me uma coisa Germaine.
- Dites moi, Germaine. - Oui.
Estou sim, Germaine.
- Allez! - La guigne!
Germaine!
Germaine?
Germaine!
Germaine...
Germaine.
- Germaine.
Uma prima em segundo grau?
C'est ta cousine germaine.
- Como vai isso? - Olá. - O Clyde toca com o John Germaine.
Il joue avec John Germaine.
- O John Germaine?
John Germaine! Quelle coïncidence!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]