English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Granada

Granada translate French

1,165 parallel translation
Granada!
Grenade!
Porque não atirar uma granada? Era mais rápido.
Une grenade n'aurait pas fait plus de dégâts.
Isto não é Granada, Dr. Alan.
On n'est pas à la Grenade, Dr Alan.
Debaixo do camião tem uma granada de mão.
Il y a une grenade sous le camion! - Attrape! - Quelle chance!
Limitei-me a agarrar-me primeiro a uma granada de morteiro e à vinda a uma bala de canhão.
Je me suis accroché à un obus tiré par un mortier à l'aller, et au retour, j'ai agrippé un boulet.
O detonador na granada. Achas que explodirá a porta?
Le détonateur des grenades peut faire sauter les portes?
Pai, se fores esperto atiras o presente como uma granada e dormes na estação como nós.
Crois-moi, Papa, jette ton cadeau comme une grenade, et va dormir à l'arrêt de bus, comme nous.
Só não sei se duas meias e uma granada serão o género de coisas que costumam sair na capa do "Rei e Pátria".
Mais j'ai un doute... 2 chaussettes et une grenade, est-ce très mobilisateur pour Roi et Patrie?
Rebentá-lo com uma granada não será demais?
Le coup de la grenade, c'est un peu trop.
- Uma granada de mão.
- Une grenade.
O que eu quero fazer é abrir o cofre, deitar a granada no cofre, e depois a coisa mais importante, fechar o cofre.
Je veux que tu ouvres le coffre, que tu y jettes la grenade, et le plus important, que tu refermes le coffre.
Telford, qual era o seu grupo quando tomamos Granada?
Telford, où tu te planquais quand on prenait l'île de Grenade?
Granada... 5 minutos de tiroteio, 5 semanas de surfe.
Grenade... 5 minutes de combat, 5 semaines de surf.
Em Março passado compraram uma casa em Granada Hills por 402.000.
Et l'année dernière, ils ont acheté une villa : 402 000 dollars.
Não importa. Não podes enfiar-me uma granada na boca, dizer para a comer e depois dizer-me que não importa.
Tu me mets une grenade dans la bouche et tu me dis : ce n'est pas ça qui importe?
Engoliste uma granada de mão?
T'as avalé une grenade?
Pelo menos pensaste em utilizar a pólvora da granada para rebentar com as portas.
C'est toi qui as pensé au C-4 de la grenade pour faire sauter la porte.
Coloque o pino de volta na granada.
Remets la goupille dans cette grenade.
A explosão foi uma granada que eu joguei.
C'est moi qui ai lancé une grenade.
Granada!
Une grenade!
Só fazer um pouco de barulho, deixar alguns cartuchos gastos, fragmentos de granada.
Qu'on fasse du bruit, qu'on laisse des fragments de grenades.
Os mouros construíram Granada há séculos.
Les Maures ont bâti Grenade il y a des siècles!
És tão louco como a mulher que disse que iria conquistar Granada aos mouros.
Pas plus que chez la femme qui a repris Grenade aux Maures.
O que diziam sobre Granada, antes de hoje?
Que disait-on de Grenade jusqu'à aujourd'hui?
Pôs-se a brincar com uma granada no Fort Bragg, ou sei lá onde.
Il jonglait avec des grenades à Fort Bragg, ou je ne sais où.
Uma granada escapou-se-lhe.
Il a lâché une grenade.
Henry, uma granada!
Henry! Une grenade!
Eles atiraram uma granada, que não explodiu.
Mais ils lancent grenade. Elle n'explose pas.
- É uma granada carregada. - Claro.
- C'est une grenade désamorcée.
Andy, apanha a granada.
Andy, va chercher la grenade.
Tu também não parecerias muito bem, se levasses com uma granada no peito.
Ça n'irait pas fort non plus si tu t'étais pris une grenade dans le buffet.
O teu fígado vai explodir como uma granada.
Votre foie va exploser, comme une grenade.
Era uma granada americana, não podemos confiar nelas.
Matériel américain. On peut pas avoir confiance.
o Vale de Abraão, com as suas quintas e lugares de sombra, que parecem acentuar a memória de um trânsito mourisco, que, de Granada, trazia as mercadorias do Oriente.
C'est le Val Abraham, avec ses domaines et ses ombrages, souvenirs d'une route mauresque qui, depuis Grenade, apportait les marchandises de l'Orient.
Uma granada na Coreia.
Un éclat d'obus en Corée.
Condecorado por serviço no Vietname, Médio Oriente, Granada.
Distinction de service : Vietnam, Moyen-Orient, Grenade.
Ele transformou-se numa granada, mas eu apanhei-o!
Oh, Il s'est changé en grenade, Mais je l'ai!
Quando a... estourou em Granada, eu assisti a tudo a cair em Granada.
Quand tout a pété à Grenade, j'y ai vu tout disparaître.
Uma granada explodiu em Hoboken.
Une explosion de grenade à Hoboken.
É como uma granada.
Tu dois m'aider.
Que é que se faz se um soldado do Bison lança uma granada de mão?
Que faire si un soldat de Bison vous balance une grenade?
Lance a granada, filho da puta! Existe, só uma única caixa.
Lance une grenade, putain!
Uma granada para cada um.
Une grenade chacun.
Espera que me vejam a jogar-me sobre a granada.
Attends qu'ils me voient me jeter sur cette grenade.
Lembra-se de Granada?
Et l'île de la Grenade?
É uma granada a fingir.
C'est une grenade bidon.
Granada de Classe Quatro.
Grenade, catégorie 4.
- Granada.
Grenade!
QUEDA DE GRANADA 2 DE JANEIRO DE 1492
Chute de Grenade – 2 janvier 1492
Gás pimenta... Arpões... uma granada...
Matraque, pointes, grenades, tout ce dont une fille a besoin.
Precisamos de um Ford Granada.
Il nous faut une Ford Granada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]