English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Guthrie

Guthrie translate French

275 parallel translation
Guthrie McCabe.
Guthrie McCabe.
- Viva, Guthrie.
- Bonjour, Guthrie.
Olha, acaba com isso, Guthrie.
- Arrête, Guthrie.
- Vá lá, Guthrie, acaba com isso.
- Arrête, Guthrie.
- Guthrie?
- Guthrie?
O Sr. Guthrie costumava a dizer que o Pecos queimava ou congelava.
M. Guthrie disait qu'à Pecos, on brûle ou on gèle.
O falecido Sr. Guthrie.
Paix à son âme.
Pagarei à Sra. Guthrie quando a vir.
Je donnerai l'argent à Mme Guthrie.
que vou dizer à Sra. Guthrie?
Que vais-je dire à Mme Guthrie?
Sra. Guthrie, sabe que agora sou o orgulhoso possuidor disto?
Mme Guthrie, savez-vous que je suis le propriétaire de ceci?
Agora, Sra. Guthrie, não acha que merece... um vestido novo?
Mme Guthrie, vous ne croyez pas que vous pourriez vous offrir une nouvelle robe?
Sra. Guthrie, Se um dólar deste relógio for parar ao bolso do Sr. Fiddler, prometo-lhe que esmagarei o relógio.
Si M. Fiddler touchait un seul dollar sur cette montre, je la réduirais en miettes.
A enrolar outra vez, Guthrie.
Tu tires encore au flanc? Non.
Vê só, Guthrie.
Regarde ça, Guthrie!
Não me dês um facto. Não digas que o Guthrie tem um cabelo desleixado, ou algo assim.
Ne me citez pas en exemple que Guthrie a les cheveux hirsutes.
- Sai fora, Guthrie!
Écrase-toi!
Deve ter sido o Guthrie, o maluco.
C'était sûrement Guthrie, le dingue.
O velho Guthrie morreu.
Le vieux Guthrie est mort.
O velho Guthrie fazia também isso aos carros que apareciam?
Le vieux Guthrie faisait aussi ça à chaque voiture qui passait.
- O Guthrie?
- Oh, Guthrie.
A propósito, não queriam uma foto do Guthrie?
- De rien, mademoiselle. Au fait, vous vouliez la photo de Guthrie.
Espera, esse Guthrie pode estar num desses caixões.
Non, attends. Peut-être que ce Guthrie est dans l'un de ceux-là.
"Guthrie Wilson" Está aqui.
"Guthrie Wilson." Le voilà!
O Guthrie não morreu quando começaram os testes?
Ce Guthrie... n'est-il pas mort au début de l'expérience?
Shermerhorn, W.R. Guthrie, W.
Shermerhorn, W.R. de Johnson, W.
Este é Scott Buzz, o meu chefe de patrulha.... e Billie Guthrie, o seu co-piloto.
Scott Buzz, chargé de la reconnaissance... et Billie Guthrie, son co-pilote.
Billie Lee Guthrie. Acho que já ouvi falar de ti. Como vais?
Billie Lee Guthrie... on se connaît, non?
Guthrie, você tem... dois mauzões à espera por alguma coisa para fazer... localize o radar terrestre... e quando você o encontrar, nós vamos lá e explodimos com tudo... não quero que saibam onde estamos.
Guthrie, ici Leader... gare aux 2 salopards... là-haut. Localisez radar au sol. Paroi du canyon.
O que há, Guthrie?
Privés de radar! Du nouveau, Guthrie?
O que está a acontecer?
Répondez, Guthrie!
Guthrie, vire-se.
Guthrie. Tournez-vous.
O que os Hey, That's My Bike gostariam, como banda, era viajar pelo campo como o Woody Guthrie.
Ce que "Hey, That's My Bike" voudrait faire, c'est voyager à travers la campagne, comme Woody Guthrie.
Que tal, Guthrie, Archie não distingue cu de rata?
Qu'en dis-tu, Guthrie? Cet Archie confond anus et vagin.
Haveis visto Guthrie a trabalhar?
Avez-vous Guthrie à l'oeuvre, M. Cunningham?
Para vós não preciso de mosquete.
Je n'aurais pas besoin de mousquet pour toi, Guthrie
Aposto 100 em Guthrie com machete contra o que quiserdes.
Je parie ce que vous voulez sur Guthrie et son fendoir.
Chamo-me Will Guthrie.
T'as entendu parler de moi?
É agora, Guthrie.
Debout, Killearn.
Guthrie parecia um boi sob a espada de Cunningham.
Mon homme Guthrie était comme un boeuf à l'abattoir sous la lame de Cunningham.
- O Guthrie.
- Guthrie.
Pareces o Woody Guthrie.
Ecoutez-moi ça
"Arlo Guthrie." Oh, não.
Arlo Guthrie!
- Não te armes em sindicalista comigo.
- pour que je tape plus vite. - Ne joue pas les Woody Guthrie.
Ela chama-se Melinda Guthrie.
Elle s'appelle Melinda Guthrie.
Preston e Breaker com a Guthrie... Davis e Proctor vão comigo...
Preston-Breaker-Guthrie.
Como está, Guthrie?
Alors, Guthrie?
Raios, Guthrie!
Par l'enfer, Guthrie!
Sou.
Je suis Will Guthrie.
Sim?
Et qu'avez-vous entendu dire, M. Guthrie?
E que ouvistes de mim, Sr. Guthrie?
J'ai entendu dire que tu avais frappé Tam Sibbald en traître.
Esta luta não é vossa.
C'est le moment, Guthrie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]