Translate.vc / Portuguese → French / Haiti
Haiti translate French
373 parallel translation
HAITI a E
HAITI À E
Em 1919, os marines treinaram o voo a pique, em frente ao Haiti.
En 1919, Ies Marines s'entrainaient au bombardement en pique.
- Honeymoon in Haiti?
- J'en ai fait six.
Pois. De seguida, abalamos para o Haiti.
Ouais, et là, on filera à Haïti.
Não é Haiti.
Pas Haïti.
Esta foto foi tirada há uma semana numa clínica em Port-au-Prince, Haiti.
Cela a été pris il y a 8 jours, dans une clinique de Port-au-Prince.
Algemas é algo que abunda no Haiti.
Duvalier s'assure qu'à Haïti on ne manque pas de menottes.
O Haiti está cheio de contradições.
Haïti est une terre de contradictions, Dr Alan.
No Haiti, há segredos que até guardamos de nós próprios.
À Haïti, il y a des secrets qu'il vaut mieux oublier.
Você é o meu único contacto aqui no Haiti, certo?
Très bien. Vous êtes mon seul contact à Haïti, non?
Pode utilizar as palavras que quiser, mas no Haiti, o nosso Deus não está só no Céu.
Appelez-le comme vous voudrez, mais à Haïti, notre Dieu ne reste pas dans son royaume.
O Haiti é 85 % católico, mas 110 % vodu.
Haïti est à 85 % catholique, mais à 110 % vaudou.
Ela diz-me que esta é uma das catedrais do Haiti.
Elle m'a dit que c'était l'une des cathédrales d'Haïti.
Em resposta a meses de manifestações, o governo de Duvalier no Haiti declarou a lei marcial.
En réponse au mécontentement grandissant, le gouvernement haïtien de Duvalier a déclaré la loi martiale.
- Porque está no Haiti, Dr. Alan?
- Que faites-vous à Haïti, Dr Alan?
Eu não voltava ao Haiti.
Ne retournez pas à Haïti maintenant.
Ficaria o mais longe possível do Haiti.
À votre place, je resterais le plus loin possible d'Haïti.
Eles não são o Haiti, são cães loucos.
Peytraud, Duvalier... ce ne sont pas des Haïtiens, mais des chiens enragés.
Recebemos notícias do Haiti de que "Baby Doc" Duvalier, a sua mulher Michele e família estão a caminho do aeroporto.
Nous apprenons à l'instant qu'à Haïti "Baby Doc" Duvalier, sa femme Michelle et ses enfants ont pris la route de l'aéroport.
Oceano "Morre" na Costa do Haiti
L'océan "se meurt" sur la côte haïtienne
Lembra a ela, que tudo o que fazemos aqui em Pequeno Haiti é, proteger-vos do infortúnio.
Rappelez-lui que grâce à nous, les habitants de Petite Haïti sont protégés du malheur.
O nosso povo deita crápulas como tu fora de Haiti e, não vais conseguir ir muito longe com os teus joguinhos de poder aqui.
Le peuple a chassé d'Haïti les crapules de votre espèce et j'en ai assez de vos petits jeux de pouvoir.
Este é o terceiro rapto em Pequeno Haiti este ano.
C'est le troisième enlèvement à Petite Haïti cette année.
Eles eram o Papa Doc, polícia secreta do Haiti, antes da revolução.
C'était la police secrète de Papa Doc en Haïti, avant la révolution.
Isto são puras folhas de Haiti.
C'est de la feuille de datura d'Haïti.
Os espíritos disseram-te o que aconteceu em Haiti hoje?
L'esprit vous a dit ce qui s'était passé à Petite Haïti aujourd'hui?
Bem, alguém está usando isto, para assustar as pessoas de Haiti e mantê-las quietas.
Quelqu'un l'utilise pour faire peur aux gens et les forcer à se taire.
Sim, talvez até para o nosso amado Haiti.
Oui, peut-être même dans notre Haïti chérie.
Em Haiti, ele era o torturador do Coronel Devraux, o chefe do esquadrão de morte do Papa Doc.
En Haïti, c'était un tortionnaire du colonel Devraux, commandant des escadrons de la mort de Papa Doc.
Toda a Pequena Haiti conhece a Mama Lorraine.
Tout le monde à Petite Haïti connaît Mama Lorraine.
Com a sua participação, as pessoas ficarão convencidas que somos o verdadeiro poder em Pequeno Haiti.
Si vous y participez, le peuple saura que nous sommes le vrai pouvoir à Petite Haïti.
É o pagamento de uma tatuagem que fiz para o Baby Doc no Haiti.
Ca? C'est comme ça que Duvalier m'a payé pour son tatouage quand il dirigeait Haïti.
É uma grande responsabilidade ter um filho. É como ser responsável de higiene numa prisão do Haiti.
Un bébé, c'est une responsabilité, comme de s'occuper de l'hygiène d'une prison haïtienne.
Primeiro foi um livro sobre o Haiti. Depois uma viagem ao Haiti que te devia oferecer...
D'abord ce livre sur Haïti, puis un voyage en Haïti...
Cumprimenta o meu amigo, ele passou a infância no Haiti.
Dis bonjour à mon ami. Il a grandi en Haïti.
Gostava tanto de ir ao Haiti...
Je voudrais tant aller à Haïti.
No Haiti? Lá, entre os...
Tu veux dire...
Este livro dá-te uma ideia melhor sobre o Haiti.
Ce livre te donnera une meilleure idée Haïti.
Não vejo o livro sobre o Haiti...
Je ne vois plus le livre sur Haïti.
Dois bilhetes para irmos ao Haiti, hoje.
Deux billets pour Haïti, ce soir.
Interessa-me muito o Haiti.
Haïti m'intéresse beaucoup.
Penso contratar um homem que me mostre como é o Haiti ;
Un homme pour me guider à Haïti, ça m'intéresse aussi.
Onde está o homem do Haiti que trata dos ratos?
Où est l'Haïtien? Celui qui s'occupe des rats?
- Vem saber coisas do Haiti?
- Des renseignements sur Haïti?
Qual Haiti, quero é só um café!
Je veux juste un café.
Fiz onze missões distintas, desde o Iraque ao Haiti, mas nada havia de me preparar para este novo cargo.
"J'avais fait 1 1 campagnes" "différentes, de l'Irak à Haiti," "mais rien de cela ne m'avait préparé" "à cette nouvelle affectation".
O tema é o Haiti e ela está a falar de uma festinha qualquer.
Le sujet est Haïtiet elle parle d'une fête sans intérêt.
Bem, é um assunto um bocado diferente do do Haiti, mas a tolerância é sempre uma boa lição.
Certes, c'est un peu éloigné du sujet, mais une leçon de tolérance est toujours utile.
Em 1982, um etnobotânico de Harvard chamado Wade Davis fez pesquisa exaustiva de campo no Haiti sobre o fenómeno dos mortos-vivos.
En 1982, un ethnobotaniste de Harvard, Wade Davis, a mené une enquête à Haïti sur les phénomènes de zombification.
No Haiti!
A Haïti!
Mas...
- Lune de miel à Haïti?