English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Hatchet

Hatchet translate French

36 parallel translation
" Eu, Hatchet Jack... estando lúcido de cabeça e as pernas partidas... quero doar o rifle aqui a meu lado... a quem quer que o encontre.
"Moi, Jack la Hachette... " sain d'esprit et jambes cassées... " lègue mon fusil à ours à qui le trouvera.
Atenciosamente, Hatchet Jack. "
"De bon cœur, Jack la Hachette."
- Não é o rifle do Hatchet Jack?
Le fusil de Jack la Hachette?
Esse Hatchet Jack era um selvagem.
Un vrai sauvage!
- São caças Hatchet! Não admiraque o Armat disse que conseguia a informação.
Ça va aller s'il peut seulement se rappeler de la séquence exacte.
Hatchet-Face, achas que o Cry-Baby anda com desejos pela garina?
Hé, Gueule Cassée, tu crois que Cry-Baby veut se taper cette nana?
Faz caras de monstro, Hatchet, por favor.
Fais le monstre, Gueule Cassée. S'il te plaît.
E, Hatchet-Face, querida.
Et Gueule Cassée. Chérie.
Aquela é a Hatchet-Face.
C'est Gueule Cassée.
Milton, Pepper, Wanda, Hatchet-Face.
Milton, Pepper, Wanda, Gueule Cassée.
Mona Malnorowski, também conhecida por Hatchet-Face.
Mona Malnorowski, surnommée Gueule Cassée.
Hatchet!
Gueule Cassée!
Não faz mal, Hatchet.
C'est rien, Gueule Cassée.
Ou, como gosta que o chamem, Harry "o Machado".
Ou, comme il aime se faire appeler, Hatchet Harry, la hachette.
Harry "Machado"?
Contre Hatchet Harry?
Deixa-me falar-te acerca do Harry "Machado"
Laisse-moi te parler de Hatchet Harry.
Hence, Harry "Machado" é do tipo de homem a quem pagas se lhe deves.
Donc, Hatchet Harry est un homme à qui on paie ses dettes.
O Machado mandou um dos seus homens para o ver.
Hatchet lui a envoyé l'un de ses hommes.
Depois de pagarmos ao Machado, isto ainda nos rende perto 200 mil a cada um.
Quand on aura payé Hatchet, on se sera enrichis de presque 200 000 £ chacun.
- Harry o "Machado horrível".
- C'était Hatchet Harry le Terrible.
Ouve, não me interessa quem é que vive ali, o que eu sei é que é preferível que ser morto pelo Machado.
Je me fiche de savoir qui vit là! En tout cas, il vaut mieux ça que de se faire tuer par Hatchet.
Parece que o Machado vos subestimou. E parece que lhe custou caro.
Il semble qu'Hatchet vous avait sous-estimés et c'est ce qui l'a perdu.
Sabes a camisa da Molly Hatchett que eu usei?
Vous voyez le T-shirt Molly Hatchet que j'avais l'autre jour?
Vejam, a Donna ainda só viu o Casey com os amigos dele cheirosos e tatuados... que gostam da Molly Hatchet.
Vous voyez, Donna ne voit Casey qu'entouré de ses amis odorants, tatoués... et fans de "Molly Hatchet".
Olá. Sou a substituta da senhorita Hatchet, está bem?
Bonjour, je remplace Mlle Hatchett, comment te sens-tu?
HATCHET PESADELO NO PÂNTANO
HATCHET
Hatchet, aqui Buckboard.
hatchet, ici buckboard.
Hatchet, daqui Buckboard.
hatchet, ici buckboard.
Hatchet, não há alegria.
hatchet, aucune joie.
A papelada fica pronta hoje. Se quiseres deixar o Hatchet, eu percebo. Não, não, não.
Si vous lâchez Hatcher, je comprendrai.
Anda lá hatchet, cara de cu!
Amène-toi, espèce de dégénéré!
- O sinal é "Hatchet". - Hatchet.
Nom de code "Hatchet".
Hatchet, bloqueio no meu circuito LC.
Hatchet, verrouillez sur ma position.
Ela tinha sangue francês. E disse que o termo "enterrar o machado" vinha da palavra francesa hachette, que significa "acabar com merdas".
Elle avait du sang français en elle, je crois, et elle nous a expliqué que le terme "hashing out" ( discuter ) venait du mot Français, "hatchet", dans le sens de couper au travers de
Os planos técnicos dos caças Hatchet.
Theo, vous avez réussi à retrouver Sherese?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]