English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Hattie

Hattie translate French

199 parallel translation
A tia Hattie, o primo Lucius, o tio Thomas.
Tante Hattie, cousin Lucius, oncle Thomas.
Isso não está a funcionar, Hattie?
Ton sonotone est en panne?
E esta é a tia Hattie, querido.
Et voici ma tante Hattie.
Não há homens suficientes, por isso, Lucius, podes levar a Hattie e a Charlotte?
Nous manquons d'hommes. Lucius, escorte Hattie et Charlotte.
Hattie Quimp!
Hattie Quimp!
- Quem mandou isto? - "Com amor, da tia Hattie."
"Avec l'affection de Tante Hattie."
- Tia Hattie? - A Kay estava à espera de um cheque.
Kay espérait un bon petit chèque.
Kay! Kay, vem ver o que a tia Hattie mandou para ti.
Kay, regarde ce que Tante Hattie t'envoie.
Olá, tia Hattie!
Allô, Tante Hattie!
Bem, tia Hattie. Sim, é hoje, tia Hattie.
Aujourd'hui, oui.
Onde está, Tia Hattie?
Où êtes-vous, Tante Hattie?
Vá buscar a tia Hattie na estação.
Tante Hattie est à la gare. Va la chercher.
Tommy! A tia Hattie está na estação.
Tante Hattie est à la gare.
Céus, tia Hattie, onde está?
Tante Hattie? Où êtes-vous?
Os carros chegaram! A tia Hattie ainda está na estação. Quer saber como chegar à igreja.
Tante Hattie, elle veut savoir comment arriver à l'église.
Bergdorf, Saks, Hattie Carnegie.
Bergdorf, Saks, Hattie Carnegie.
Lembro-me de um amigo no Texas... agachou-se para atar os sapatos e levou um coice na cara... por uma mula de 20 anos chamada Hattie.
Je me rappelle un type, au Texas, il refaisait son lacet, et une mule de 20 ans, nommée Hattie, lui a donné un coup de patte au visage.
Miss Hattie!
Miss Hattie!
Miss Hattie, não estava a fazer nada de mal, apenas queria aquilo que paguei.
J'ai rien fait de mal, j'en veux juste pour mon fric.
A Miss Hattie disse que eram duas pelo preço de uma.
Miss Hattie a dit deux pour le prix d'une.
A Miss Hattie já te expulsou... e chegaste há tão pouco tempo.
Miss Hattie te fout dehors à peine arrivée.
Mas não chegues lá e digas que vens da Miss Hattie.
Ne dis pas que tu viens de chez Miss Hattie.
És uma das meninas da Miss Hattie?
Z'êtes de chez Miss Hattie?
És uma das meninas da Miss Hattie
Z'êtes de chez Miss Hattie.
Acha que ela está na casa da Miss Hattie?
Elle serait chez Miss Hattie?
Vou deixar o seu pai na casa da Miss Hattie.
J'emmène votre père jeter un œil chez Miss Hattie.
A Miss Hattie achava muito estranho a vê-la entrar naquele sítio.
Miss Hattie risque de trouver ça bizarre.
Miss Hattie, Sr. Martin está cá, com uns amigos.
M. Martin est là, avec des amis.
Chamo-me Rebecca mas aqui, chamam-me de Hattie.
Je m'appelle Rebecca mais ici, on m'appelle Hattie.
Se calhar vou ter de fazer o que disse a Miss Hattie pegar em dinamite e espetar pelo cu acima do crocodilo.
Je vais faire ce qu'a dit Miss Hattie et faire péter ton croco à la dynamite.
Bem, vá e tome nosso Hattie.
Prenez notre Hattie.
Eu lembro agora, Hattie, eu lembro.
Je me souviens, Hattie.
Ele diz que ele conseguiu algo para Hattie, mas ele não mostrará a isto para mim.
Il dit qu'il a quelque chose pour Hattie, mais ne veut pas me montrer.
Hattie, você conseguiu um amigo de cavalheiro!
Hattie, ton ami gentleman est là.
Eu tenho algo para Falte Hattie.
J'ai quelque chose pour Mlle Hattie.
Eu-eu prefiro parar isto para Falte Hattie.
Je préfère le laisser pour Mlle Hattie.
Hattie, você deve tomar o bitters com o doce.
Hattie, il y a des hauts et des bas dans la vie.
Hattie, sabe Nell não quis dizer isto.
Hattie, Nell n'a pas voulu dire ça.
É que pessoas respeitáveis que estão deitando em cima de você toda noite, Hattie.
Les gens respectables sont ceux qui se couchent sur toi tous les soirs.
Bem, uh... Eu pedi a Hattie para é minha esposa, e ela pessoalmente concordou, então nós vamos ser casados.
J'ai demandé la main de Hattie et elle a accepté, alors nous allons nous marier.
Bem, Hattie, você finalmente pregou um, huh?
Alors, Hattie, tu as fini par en dégotter un?
Hattie, nosso-nosso trem parte em um meia hora
Hattie, notre train part dans une demi-heure.
Hattie, nós somos casados agora, então pare isto.
Hattie, on est mariés, maintenant. Alors, arrête.
Não sei, Hattie.
Je suis étonné, Hattie.
Hattie, vai continuar sem falar?
Hattie, vous allez continuer à garder le silence?
Hattie e Joe Banks, Henry e Margaret Furth.
Hattie et Joe Banks, Henry et Margaret Furth.
De certeza que não quer nada?
Hattie, vous êtes sûre que vous ne voulez rien manger?
Ed, esta é a Sra. Hattie Banks.
Ed, je te présente Mme Hattie Banks.
Hattie, obrigada por ter feito o pequeno-almoço.
Hattie, merci d'avoir préparé le petit déjeuner.
Philip, o amigo da Hattie já está aqui há quase uma hora.
Philip, l'ami de Hattie est là depuis près d'une heure.
Hattie!
Hattie!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]