English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Hes

Hes translate French

31 parallel translation
Diga-hes que ficámos sem "lembrança".
Tu diras qu'on n'a plus de souvenirs.
- Que / hes fizeste?
- Qu'en avez-v ous fait?
Eu dava - / hes com dinamite.
Ça ferait sûrement un grand boum.
Sim, liga-hes.
J'ai appellé ces types.
Somos os maiores.
On a touché hes étoiles!
Ele é o escolhido.
Hes le seul.
Uma vez que já está em posição, não faz sentido interromper para outro combate, por isso ele aguenta-se.
Depuis hes déjà en position il est inutile de rompre pour un autre match de catch donc il s'accroche.
Por fim, tem a bordo tantos quantos consegue transportar.
Au hes dernier pris en compte autant qu'il peut gérer.
Está a verificar o rasto com a língua.
Hes vérifier la piste avec sa langue.
Ela concluiu que aquele é o percurso ao longo do qual os ratos correm... e está a ajustar-se correctamente de modo a poder atacar na próxima oportunidade.
Hes a travaillé sur que c'est le chemin le long de laquelle les souris exécutés et hes se faire correctement ajusté afin qu'il puisse frapper quand il obtient ensuite un hasard.
Está a voltar para procurar aquele... que sabe que está morto lá atrás.
Hes revenir maintenant pour trouver celui qui il sait qu'il est mort là-bas.
Agora parece que realmente o apanhou.
Ah. Maintenant, il semble que hes vraiment eu.
- Ela está naquela direcção?
Hes de cette façon là?
- Vais ver que ela está ali em cima.
MAN : Vous aurez trouver hes là-haut quelque part.
Deve estar a caçar.
Hes là-dedans.
- James, vê por onde andas.
Je pense chasse hes. MAN : James attention où vous êtes aller.
Não afecta a cascavel, está perfeitamente feliz e algures por aqui à espera, mas o tempo afecta os mamíferos.
N'affecteront pas le serpent à sonnettes à tous. Hes parfaitement heureux. Enfer être assis ici quelque part n'attendent mais elle affecte les mammifères.
Penso que ele vai nessa direcção.
Ne pas aller dans ce sens. Je pense que c'est la direction hes dirigé po
Está em risco de se afogar.
Hes en réel danger de noyade.
É o último da sua espécie.
Hes le dernier de son espèce.
Trouxe o ferro S-5 comigo.
Et j'ai apporté le HES-5.
Como vai, Hes?
Comment ça va Hester?
Feliz aniversário, Hes.
C'est ton anniversaire.
- Acabou Hes.
C'est fini.
Lamento, Hes.
Je suis désolé, Es.
O que é que vais fazer, Hes?
Tu vas faire quoi, Es?
Adeus Hes.
Au revoir, Es.
Prendeu-a aqui durante horas.
Allez, allez, vous la faites travailler depui hes heures.
Talvez hes possas ligar e pedir-lhes para que brinquem com o teu novo amigo.
Tu peux peut-être leur dire de venir jouer avec ton nouvel ami.
Eu contei-hes que matei o Dermot.
J'ai avoué le meurtre de Dermot.
Está muito próxima.
Hes vraiment proche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]