English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Hull

Hull translate French

117 parallel translation
Para Mr. e Mrs. Violet Stebbings, residentes em Wolverston Road, 23, a morte de Mr. Bruce Foster de Guilford.
Pour M. et Mme Violet Stebbings du 23 Wolverston Road, Hull, la mort de M. Bruce Foster de Guildford.
CORDELL HULL Secretário de Estado
CORDELL HULL Secrétaire d'État
Tóquio ignorou os meus repetidos pedidos de informação e ainda não respondeu às propostas de compromisso apresentadas pelo Ministro Hull.
Tokyo a ignoré mes nombreuses requêtes... et n'a pas répondu... à la proposition de compromis du Secrétaire d'État, Hull.
Teremos de adiar o nosso compromisso das 13h com o Ministro Hull.
Reportons le rendez-vous avec le secrétaire Hull.
Sr. Embaixador, Mr. Hull já o atende.
M. Hull va vous recevoir.
Mr. Hull.
M. Hull...
Mr. e Mrs. Watson de Ivy Cottage, Worplesdon Road, Hull, escolheram uma forma ardilosa de não serem vistos.
M. et Mme Watson de Ivy Cottage, Worplesdon Road, Hull, ont été malins dans leur façon de ne pas se faire voir.
O Sr. e a Sra. Watson de Hull... escolheram uma maneira muito astuciosa de não serem vistos.
M. et Mme Watson de Hull. ont choisi une façon très rusée de ne pas être vus.
Está na hora da Liga de Râguebi e dos destaques do jogo desta tarde entre Keighley e os Hull Kingston Rovers.
On passe au championnat de rugby, avec un résumé du match entre Keighley et Hull Kingston Rovers.
Boa tarde, e como podem ver os Hull Kingston Rovers estão bem à frente.
Bonsoir. Comme vous pouvez le voir, Hull Kingston Rovers a une avance confortable.
Barry separou-se da sua noiva... e acabou com uma noiva diferente.
"est dans les bras de quelques Ecossais de Hull". Bonjour. Ici Londres.
Brenda, uma aprendiz de açougueira de 23 anos, casou-se acidentalmente com um grupo de Escoceses de Hull.
Aïe J'ai le coeur en miettes Aïe Avis de tempête
"Quando encontramos a garota dos nossos sonhos nos braços de uns escoceses de Hull". Barry estava com o coração partido.
La première fois Je te le dis tout net
O Sr. Jardim concordou em ir.
Allô, M. Hull? M. Jardinier accepte d'être votre invité.
- Sou Wilber Hull.
- Je m'appelle Wilber Hull.
Até à vista. - Tem cuidado, Hull.
Sois prudent, Hull.
Chamo-me Hull Barret.
Je m'appelle Hull Barret.
Obrigada por ter ajudado o Hull esta manhã.
Merci d'avoir aidé Hull ce matin.
Hull, Sr. Padre.
On vient.
Ele engraçou com o Hull.
II s'est allié à Hull.
Vais ser feliz se casares com o Hull?
Tu seras heureuse, mariée à Hull?
Quem disse que vou casar com o Hull?
Qui dit que je vais l'épouser?
O Hull é simpático, não é?
Hull est plutôt gentil, non?
Vou chamar o Hull.
Je cherche Hull.
Faz alguma coisa, Hull.
Fais quelque chose, Hull!
És o homem mais decente que já conheci, Hull Barret.
Tu es l'homme le plus honnête que je connaisse.
No primeiro dia, quando o Hull me contou... o que aconteceu... vi logo que era um pistoleiro.
Le premier jour, quand Hull m'a raconté... j'ai compris qui tu étais.
Vou casar com o Hull.
Je vais épouser Hull.
O Hull é um bom homem.
C'est un homme bon.
Oxford, Cambridge, Hull.
Oxford... Cambridge... Hull-les-Oies...
Miss Hull, gostaríamos que começasse para a semana que vem.
vous commencerez la semaine prochaine.
- O teu namorado Richard estuda no "Hell".
Ton petit ami Richard étudie à Pull... - Hull.
- Hull. Não vamos falar dele.
- On ne parlera pas de lui.
Sou o agente Griffin Hull do FBI.
Je suis l'agent Griffin Hull, du FBI.
Você é um bom homem, Agente Hull.
Vous êtes un type bien, Agent Hull.
Dê bicadas aos seus colegas, como o Roy Hudd. - Rod Hull.
Donnez-leur des coups de bec, comme Roy Hud.
- Sim, faça só isso.
- Rod Hull. - Oui, faites-le.
Nao será preciso muito para romper o hull.
La coque risque d'être percée.
Houve uma fuga no hull no piso da casa das máquinas.
La coque est percée au niveau de la salle des machines.
Ele voltou à Rua Hull.
Il a retrouvé le chemin de Hull Street.
Acho que também tenho!
Ma femme... elle a sa vie à elle. A Hull, en Angleterre.
Fui para Hull.
Je suis allé à Hull.
Mudou-se para Hull com Carl.
Elle emménage à Hull avec Carl.
A tentar impressionar uma rapariga de Hull, de acordo com os registos.
Il essayait d'impressionner une Hollandaise, apparemment.
- Vou até Hull.
- Je m'arrête á Hull.
- Bem, aqui é sua casa.
- Voilá, on est á Hull.
Os Agentes Hull e Nelson o seguiram até o edifício.
Les agents Hull et Nelson l'ont suivi dans le bâtiment. Ils sont morts tous les deux quelques secondes plus tard quand Yazeed a fait explosé sa veste suicide.
É o nome de um novo restaurante, em Hull.
C'est le nom d'un nouveau restaurant à Hull.
E está a falar com Brian Hull.
Je m'appelle Brian Hull.
Até à vista, Hull. - Onde vais?
Où vas-tu?
Oxford, Cambridge, Hull.
Oxford, Cambridge et Hull-les-Oies...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]