Translate.vc / Portuguese → French / Humpty
Humpty translate French
133 parallel translation
Não é, Humpty-Dumpty?
Et voilà une vraie omelette.
Humpty Dumpty...
Humpty Dumpty...
Humpty Dumpty...
Dumpty Hump...
Humpty Dumpty sentado num muro.
Humpty Dumpty est assis sur un mur. Humpty Dumpty est assis sur un mur!
Humpty Dumpty caiu daquele muro!
Humpty Dumpty se casse la figure. Humpty Dumpty se casse la figure!
Nem todos os cavalos do reino nem os homens do rei... não poderão juntar o Humpty Dumpty outra vez.
Tous les chevaux et les hommes du Roi. Tous les chevaux et les hommes du Roi! N'ont pu raccommoder ce foutu Humpty Dumpty!
"O Humpty Dumpty está quase a cair." Mike!
"Humpty Dumpty est prêt à tomber." Mike!
O Humpty Dumpty deu uma queda?
La poule est tombée du mur.
O Humpty Dumpty recuperou o juízo!
La poule est remontée sur le mur.
A mim e ao Pai Natal.
Moi et Humpty Dumpty.
Entre ti e a Humpty Dance, tenho de pôr uma placa de metal no rabo.
Entre toi et la danse moderne, j'aurais intérêt à faire blinder mon fondement. Tu l'as mérité.
Esteve cá foi um tipo baixinho, de óculos, parecido com o Humpty-Dumpty, com cabeça de melão mas foi-se embora.
Mais j'ai vu un petit homme avec des lunettes, et une tête en forme de melon... mais il est reparti.
Senta-te aqui com os pro - fessores Dupont e Dupond e aqui com o Sempre-em-Pé, se é que há espaço para o teu prodigioso traseiro.
Assieds-toi avec professeur Tweedledee, professeur Tweedledum, et Humpty Dumpty, s'il y a assez de place pour ton prodigieux derrière.
O Geoffrey estava a ter outra vez o sonho do Humpty Dumpty.
C'est juste que Geoffery a encore rêvé de Caliméro.
E porque é que o Humpty Dumpty deu uma grande queda?
Pourquoi Humpty Dumpty a fait une grande chute?
"O cravo brigou com a rosa".
Humpty-Dumpty est assis sur un mur,
Encontrei o Humpty Dumpty.
J'ai trouvé Humpty Dumpty.
Nem todos os cavalos do rei nem todos os homens do rei, conseguiam pôr o Humpty Dumpty de novo direito.
Même la cavalerie et la garde du roi ne pourraient pas le recomposer.
Chamou-me Humpty Dumpty.
Il m'a appelé Humpty Dumpty.
Bom, Humpty, o que achas de uma cerimónia à noite?
Alors, Humpty, que dirais-tu d'un service du soir?
Sempre detestei o Humpty Dumpty.
J'ai toujouns détesté "Humpty-Dumpty".
Acho que é isso que é tão assustador acerca do Humpty Dumpty.
Ça peut anniven à n'imponte quoit. Et c'est ce qui nend "Humpty-Dumpty" si effnayant.
Lamentar não reconstrói o Humpty Dumpty.
Ce n'est pas ça qui va aider le Petit Poucet.
- Acredita no Humpty Dumpty?
- Vous croyez au Petit Poucet?
Já temos o nosso Humpty Dumpty inteiro?
Humpty Dumpty * est-il réassemblé? * héros d'une comptine anglaise.
Igualzinho ao Humpty Dumpty
♫ Tout comme Humpty Dumpty ♫
Igualzinho ao Humpty Dumpty.
♫ Tout comme Humpty Dumpty ♫
A mãe gritava : "Querida!" ao apanhar os pedaços da pequenina, tentando juntá-los como um precioso Humpty Dumpty.
Sa mère criait : "Bébé, bébé, bébé", ramassait des morceaux de cette petite enfant et essayait de les assembler tel un précieux Humpty Dumpty.
Dançar o "humpty".
Dansez sur "humpty dance".
Humpty? Zorro?
Humpty Dumpty?
"O Humpty Dumpty sentou-se no muro."
"Une poule sur un mur."
Humpty Dumpty trepou um muro.
Humpty Dumpty est monté sur un mur.
Humpty Dumpty teve uma grande queda.
Humpty Dumpty s'est cassé la figure.
O Humpty Dumpty não ficou do tamanho de todos os cavalos do Rei saltando a refeição mais importante do dia.
Humty Dumpty n'a pas atteint la taille de tous les chevaux du roi réunis en sautant le repas le plus important de la journée.
Como um brinquedo.
Tu sais, comme Humpty-Dumpty.
- Cirurgia Humpty-Dumpty.
Opération de la dernière chance.
Poucas pessoas fazem a Humpty e tu és o melhor desta costa.
Il n'y a qu'une poignée de personne qui sache faire une autogreffe cardiaque, Burke. Et tu es le meilleur de la côte ouest.
Estás pronta para uma Humpty?
T'es au point pour l'autogreffe?
Uma Humpty Dumpty?
Une autogreffe cardiaque?
- O Burke vai fazer uma Humpty?
Burke fait une autogreffe cardiaque aujourd'hui? Oui.
Apagaste o meu nome da cirurgia Humpty Dumpty do Burke.
Tu as effacé mon nom pour l'autogreffe de Burke.
Borras-te o meu nome na operação Humpty-Dumpty do Burke.
Tu as effacé mon nom pour l'autogreffe de Burke.
Este edifício não tem poder suficiente para renascer o Humpty!
Il n'y a pas assez d'énergie dans tout ce bâtiment pour le ramener!
Ninguém lhe contou a história do Humpty Dumpty?
Personne ne vous a raconté l'histoire d'Humpty Dumpty?
A única coisa que tens de fazer é arranjar o Humpty Dumpty.
Avant tout, tu dois recoller les morceaux.
Não posso deixar o Humpty Dumpty assim para sempre.
Je ne peux pas le laisser comme ça.
( Humpty Dumpty é um ovo de histórias infantis que se parte. ) O médico do Little Chubby finalmente juntou o Humpty e Dumpty de novo.
Le médecin de Little Chubby avait réussi à réconcilier Mickey et Minnie.
Eu sou um Picasso no que faço, mas nem eu consigo pôr esta Humpty-Dumpty como estava.
Je suis une vraie artiste du modelage, et pourtant, je n'arrive pas à lui redonner figure humaine.
Vejam só se não é o Humpty Numpty ( nulidade )...
Mais c'est Humpty-Conneries!
Vejam só se não é o Humpty Numpty sentado num muro prestes a cair como um cabrão sem ideias.
Humpty-Conneries, assis sur son mur qui s'écroule, aussi vif qu'un œuf brouillé!
Pronto, como te sentes, Humpty?
Ça va mieux, Humpty?