English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ishikawa

Ishikawa translate French

57 parallel translation
Chu Ishikawa
Chu Ishikawa
O Chefe de Gabinete Ishikawa acabou de emitir uma conferência de imprensa de emergência... para anunciar a mobilização de unidades fiéis à JGSDF para manter a paz... e prevenir o surto de um cenário limite previsível.
Lors de la conférence de presse, le Secrétaire, M. Ishikawa, a déclaré que pour maintenir l'ordre public, les unités de défense au sol, restées fidèles au Gouvernement, ont été mobilisées pour occuper les rues de Tokyo.
O Chefe de Gabinete Ishikawa emitiu a seguinte... declaração oficial no que diz respeito a este pedido de destacamento.
Suite à une série d'incidents, liés à l'insécurité, dont le pont Yokohama fut le plus médiatisé, le cabinet a déclaré que le Japon vit une crise de non-respect des lois.
"Depois de uma cuidadosa consideração aos recentes incidentes envolvendo as Forças de Defesa Pessoal..." "a força policial local sozinha é considerada insuficiente..."
Les autorités de police trouvent que M. Ishikawa en fait trop, en les portant aux nues.
Ishikawa!
Ishikawa!
Ishikawa, prepara-te para a nossa viagem.
Ishikawa, prépare notre voyage.
Ishikawa... espera aqui.
Ishikawa, tu restes ici.
Batou e Ishikawa Estão em um carro, rastreando o sinal.
Batou et Ishikawa traquent le signal-source.
Ishikawa, verifique a casa do motorista. Batou, você vai chegar ao proximo ponto de parada antes deles!
Perquisitionnez chez le suspect et neutralisez le camion.
Outro fantoche de nosso amigo, o Puppet Master.
Ce n'est qu'un autre pantin piloté par le Puppet Master. Ishikawa a progressé?
Não só o dela. Eu e Ishikawa também juntamente com Saito e outros todos necessitam manutenção e coisas assim.
Et des parties de moi, d'Ishikawa et de Saito passent régulièrement à la cyber-maintenance.
Fechem as rodovias, e armem bloqueios. Chamem todo o pessoal de folga para isto. E tragam Ishikawa de volta pra cá!
Bloquez les routes, établissez des barrages, donnez l'alerte et ramenez-moi lshikawa.
- Ishikawa?
Ishikawa? Quoi de neuf?
- Ishikawa!
Ishikawa.
- Ishikawa
Ishikawa.
- Não vou para esses lados.
- Pas sur ton chemin. Ishikawa?
- Ishikawa? - Também não vou para aí.
- Ce n'est pas sur le mien non plus.
Ishikawa, deixa-te de conversas.
Assez bavardé, Ishikawa.
Tal como o Ishikawa afirmou, poucos teriam conseguido fazê-lo.
Comme Ishikawa l'avait deviné, peu de gens y seraient arrivés.
Ishikawa, Boma!
Ishikawa, Boma!
Ishikawa, conseguimos saber a localização exacta do Togusa neste preciso momento?
Ishikawa, essaie de localiser la position de Togusa.
Ishikawa, qual é a situação?
Ishikawa, quelle est la situation?
Ishikawa, prepara o descodificador para tentarmos hackear a barreira.
Ishikawa, prépare un décodeur pour une tentative de piratage de la jungle de barrières.
O Batou e o Ishikawa procuram a origem do sinal no carro deles.
Batou et Ishikawa traquent le signal-source.
- Como vai o Ishikawa?
Ishikawa a progressé?
E não só o da Major, também parte de mim, do Ishikawa e do Saito. Todos passámos pela manutenção cibernética.
Et des parties de moi, d'Ishikawa et de Saito passent régulièrement à la cyber-maintenance.
Togusa, vai encontrar-te com o Ishikawa, ele foi para a Megatech.
Togusa, rattrape Ishikawa, il doit être chez Megatech.
Faz-me um favor, diz ao Ishikawa que não enlouqueça.
Dis à Ishikawa de ne pas s'exciter, O.K.?
Fechem as estradas e avisem o pessoal de emergência. E digam ao Ishikawa que volte aqui.
Établissez des barrages sur les routes, donnez l'alerte et ramenez-moi Ishikawa.
- Ishikawa?
Ishikawa?
Sim, sim, Ishikawa?
Ah oui... le sieur Ishikawa!
O grande mestre dos ladrões, Ishikawa Goemon.
Ishikawa Goemon, le roi des voleurs.
Ishikawa Goemon!
Je suis Ishikawa Goemon!
Eu sou o Ishikawa Goemon!
Je suis Ishikawa Goemon!
Este é o drama final de Ishikawa Goemon!
Car ceci est la dernière représentation de Goemon!
Há uma gravação do Ishikawa a telefonar-te para a tua linha privada.
Il y a des traces d'un appel d'Ishikawa sur ta ligne perso.
Conheces um homem da inteligência chamado Ishikawa?
Tu connais un homme des services secrets qui s'appelle Ishikawa?
Perdi o contacto com o Ishikawa.
J'ai perdu le contact avec Ishikawa.
Ishikawa?
Ishikawa?
O Ishikawa está a cooperar com eles?
Ishikawa coopère avec eux?
O Ishikawa e o Borma aceitaram.
Ishikawa et Borma ont dit oui.
Ishikawa, corre um programa de reconhecimento forçado.
Ishikawa, balance le programme de reconnaissance forcée.
Batou e Ishikawa, investiguem a possibilidade de uma operação em túnel.
Batou et Ishikawa, voyez si une stratégie du tunnel est possible.
Ishikawa, fica com o vírus e a rapariga.
Ishikawa, occupe-toi du virus et de la petite.
- E Michiko Ishikawa, do Japão.
Et Michiko Ishikawa, du Japon.
Ishikawa, informação.
Ishikawa, vérifie.
Ishikawa, presumo que ouviste. Sim.
- Tu as entendu, Ishikawa?
O Ishikawa e o Azuma estão a recolher informações das vítimas.
Ishikawa et Azuma examinent les antécédents des victimes.
Ishikawa Goemon, aliado dos pobres!
Ishikawa Goemon!
Ishikawa...
Dites, messire Ishikawa...
Ishikawa, que se passa?
- Ishikawa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]