Translate.vc / Portuguese → French / Jacko
Jacko translate French
43 parallel translation
Jerry. Jocko.
Voici Gerry, Jacko...
Jocko, este tipo pensa que está num país livre.
Jacko! Il pense qu'on est en pays libre.
Jacko, tenho novidades para você.
Jacko! J'ai des trucs à te dire.
Não diga não, Jacko.
Dis pas non.
- Como vai, Jacko?
Comment ça va, Jacko?
Eu gosto de você, Jacko.
Je t'aime bien.
- Jacko.
- Jacko!
- Não, o Jacko Jackson vai lá ter.
jacko jackson le rejoint là-bas.
O Jacko é o 2.º melhor caçador de crocodilos daqui.
C'est le n ° 2 des chasseurs de crocos.
Bom dia, Jacko.
Salut, jacko.
- E o Tio Jacko é casado?
Est-il marié?
Trate-me por Jacko.
Moi, c'est jacko.
Quando o Jacko's Loans não quer trabalhar connosco,
Et quand le plus minable prêteur sur gages de la région rit de toi,
- Eu inventei aquilo do Jacko's Loans.
- C'était pour rire, le prêteur sur gages.
JACKO MALUCO PARA SIMPO DOIDO :
" Loucho Jacko à Débilo Simpo :
- Estás bem, Jacko?
Ça va, Jacko?
Parabéns, Jacko.
Félicitations, Jacko.
Chateada com a separação? Tu e o Jacko.
Encore triste de ta petite rupture avec Jacko?
- Jacko, vem cá.
Jacko, viens ici.
Tens duas horas para encontrar Jacko, recrutar mais alguns homens e partir.
Vous avez deux heures, pour trouver Jacko recruter des volontaires supplétifs et partir.
Jacko, meu lazarento.
Hé, Jacko, espèce de feignasse!
Aplicamos um pequeno estímulo eléctrico no recto do Jacko, produzindo uma ejaculação espontânea.
- C'est simple. On envoie une petite décharge électrique dans le rectum de Jacko, ce qui produira une éjaculation spontanée.
Deve ser por isso que o El Jacko e a Ana Lulu não me convidaram para a revolução deles.
C'est pour ça que Jacko et Ana Lulu vont faire la révolution sans moi.
Jacko sabe que a heroína está perto das armas.
Jacko sait que je cache l'héroïne avec les armes.
E quanto a ti, Jacko?
Et toi, Jacko?
Ah, a única coisa melhor que um pequeno emprego é uma boa mulher, não é Jacko?
La seule chose mieux qu'un boulot sympa est une femme sympa, pas vrai, Jacko?
Se o montante não for suficiente, podemos negociar, Jacko.
Si la somme n'est pas assez élevée, nous pouvons négocier.
Hooch for the Pooch!
Du Jacko pour le cabot!
É o Jacko, o galo.
C'est à cause de Jacko, le coq.
Sim, boa. Este é o Jacko.
Cool, voici Jacko.
O Conor queria a piada do Jacko para o monólogo.
- Pas grand chose, Connor voulait la blague de Jacko pour le monologue...
Porque o Jacko é o rei da noite
♪'cause Jacko's king of the night ♪
O Jacko queria-o, mas eu cheguei ao lixo antes.
Jacko le voulait, mais je suis arrivé avant lui.
Eu ganhei-o, não foi o Jacko!
Je l'avais gagné, et pas Jacko.
Olha, nunca gostei do Jacko.
J'ai jamais aimé ce Jacko.
Dá estes ao Jacko na segunda mesa.
- Amène ça à Jocko.
Jacko?
Jacko...
- Bem, é o Tio Jacko...
En fait, c'est l'oncle jacko.
É assim mesmo, Jacko!
Jacko!
Jacko!
Jacko.
Jacko.
J'aurais pu, tu crois?
Jacko!
Jacko!
- Jacko?
Jacko?