English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Janek

Janek translate French

164 parallel translation
Esse aí é o Joey com seu pai, Jack, que vive falando a todos que sofre de artrite.
Le petit Joska et son père, Janek. Il prétend qu'il a un rhumatisme.
Vejam! O Jack está trabalhando?
Quoi, Janek travaille.
- Diga ao hoteleiro e ao Jack para virem ao meu escritório antes da meia-noite.
Faites venir l'hôtelier et Janek. Tous à mon bureau à minuit.
- Janek!
- Janek!
Quem fala é Janek Wierzbicki... Preciso falar contigo.
C'est Kanek Wierzbicki.
Janek!
Kanek? !
Ligou-lhe o Janek Pulaski, que trabalha na serração.
Elle a reçu un appel d'un gars qui travaille à la scierie, Janek Pulaski.
E agora mesmo, o vosso colega e amigo, o Sr. Janek Pulaski, soube que a filha dele, uma das colegas da Laura, desapareceu desde ontem à noite.
... et à l'instant, votre collègue et ami, M. Janek Pulaski, a appris que sa fille, l'une des camarades de classe de Laura, a disparue depuis hier soir.
Buddy, é o dossier do Janek? Sim, do Janek.
- Buddy, c'est le dossier Janek?
É um matemático chamado Gunter Janek.
C'est un mathématicien, le docteur Gunter Janek.
Há um matemático chamado Gunter Janek. Conhece-lo?
Tu connais le mathématicien Gunter Janek?
O Janek entrou no elevador.
Janek vient de prendre l'ascenseur.
Pessoal, a caixinha preta do Janek está na sua secretária, entre o copo dos lápis e o candeeiro.
La petite boîte noire de Janek est sur son bureau. Entre le porte-crayon et la lampe.
A Sra. Janek.
- Mme Janek.
Não há nenhuma Sra. Janek.
Il n'y a pas de Mme Janek.
Velma Janek.
Velma Janek.
O Janek descobriu uma forma de resolver os problemas sem a chave, e instalou-a neste chip.
Janek a trouvé un moyen de résoudre ces problèmes sans décodage. - Et il l'a installé dans cette puce.
O Janek está morto.
Janek est mort.
A bolsa do Janek era da ASN...
La bourse de Janek vient de l'ASE.
Devolva-me a caixa do Janek, Greg.
- Rends-moi la boîte de Janek.
Não tivemos nada que ver com essa história do Janek.
Nous n'avions rien à voir avec cette affaire.
Mas se o FBI apanhar a caixa do Janek...
Mais si les fédéraux prennent la boîte de Janek...
Este é o mesmo gravador de chamadas que o Janek usou para a caixa.
C'est le même répondeur que Janek a utilisé pour cacher sa boîte.
A não ser que a ASN não quisesse que ninguém soubesse da caixa preta do Janek.
Mais l'ASE préfère que personne ne sache pour la boîte de Janek.
Janek, ligámos para ti ontem. Não estava ninguém em casa.
Janek, on t'a appelé hier soir!
Wilson Janek?
Wilson Jannick?
- Sim, Janek.
- Oui, Jannik.
Janek, sei que é difícil de entender.
Je sais que c'est dur à comprendre...
- Janek, não!
- Jannik, non! Non!
Espera, Janek.
Attends.
- Olá.
- Bonjour, Janek.
É Janek, meu filho.
C'est à Janek. Mon fils.
Eles ainda suspeitavam de Janek Porque ele não tinha álibi para uma noite.
Ils ont même soupçonné Janek... parce qu'il n'avait pas d'alibi.
Nós corremos com Janek pra ajudar a apagar o fogo.
Avec Janek, on est allés aider.
Janek foi fazer uma chamada.
Janek est parti téléphoner.
E um enorme pedaço de floresta virou fumaça Porque Janek quebrou o telefone.
Un bon morceau de la forêt a cramé... parce que Janek avait pété le téléphone.
Janek não vai voltar hoje à noite.
Janek ne rentrera pas ce soir.
Vou fazer a cama de Janek.
Je prépare la chambre de Janek.
A mãe de Janek morreu quando ele tinha cinco anos.
La mère de Janek est morte quand il avait cinq ans.
Janek vai retirar alguns dos produtos lácteos.
- Janek! Il en piquera à la laiterie.
Eu estava guardando para Janek, para o Polones.
J'économisais pour Janek. Pour acheter la Polonez.
Janek, sua esposa!
Janek, ta femme!
- Não vamos consigo, Janek.
- On ne vient pas avec toi, Janek.
Kiara, Janek, Berestycki.
Klara, Janek, Berestycki...
Ei, Janek!
Hé, Janek!
Janek, Janek! Pare.
Janek, Janek!
- Janek, baixe a arma!
- Janek, baisse ton arme!
Mas que patife!
C'est Janek.
- Você está falando a verdade?
Tu dis vrai, Janek?
Janek?
Janek?
Janek!
Janek!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]