Translate.vc / Portuguese → French / Judah
Judah translate French
239 parallel translation
Levitas ao centro, judeus à direita, povo de Efron à esquerda. Vão!
Lévi au centre, Judah à droite, Héphron à gauche.
Estamos muito orgulhosos... dos esforços filantrópicos de Judah Rosenthal... das longas horas investidas... para recolha de fundos para o hospital... o novo centro médico... e a ala de Oftalmologia... que, até este ano, era apenas um sonho.
Nous sommes tous très fiers des activités philanthropiques... de Judah Rosenthal, de ses heures à la campagne de souscription de l'hôpital, du nouveau centre médical, et maintenant, de l'aile d'ophtalmologie, qui, jusqu'à présent, n'était qu'un rêve.
Mas é o amigo Judah Rosenthal... que mais apreciamos... o marido, o pai, o parceiro de golfe.
Mais c'est Judah Rosenthal, notre ami, que nous estimons le plus, l'époux, le père de famille, le partenaire au golf.
Também se pode contar com Judah... para saber qual é o melhor restaurante em Paris... ou Atenas... ou em que hotel ficar em Moscovo. Ou a melhor gravação de uma sinfonia de Mozart.
Mais vous pouvez faire appel à Judah pour trouver... le meilleur restaurant à Paris ou à Athènes... ou à quel hôtel descendre à Moscou, ou le meilleur enregistrement de votre Mozart préféré.
O que há de errado, Judah?
Qu'est-ce qui ne va pas Judah?
Eu não estou a brincar, Judah.
Ce n'est pas un jeu, Judah.
É o que estou a dizer, Judah.
C'est ce que j'essaie de te dire, Judah.
Não, Judah.
Non, Judah.
Nada de truques, Judah!
Ne me joue pas des tours Judah!
Só você pode saber isso, Judah.
Toi seul connais la réponse à cette question.
Judah, já te disse, é como se jamais tivesse acontecido.
Je te dis, Judah, c'est comme si cette situation n'a jamais existée.
O que achas, Judah?
Qu'est-ce que tu en penses, Judah?
Judah, o que achas?
Judah, qu'est-ce que tu en penses?
- Você está bem, Judah?
Est-ce que ça va, Judah?
Judah, fica calmo.
Calme-toi, Judah.
Judah, tu mesmo disseste mil vezes. Só vivemos uma vez.
Tu me l'as dit des milliers de fois, "on n'a qu'une seule vie".
A tua tia é brilhante, Judah. Mas teve uma vida muito infeliz.
Judah, ta tante est une femme très intelligente, mais elle a eu une vie très malheureuse.
- Judah, queres calar a boca?
Tais-toi, Judah.
Judah, não sei o que há contigo. Pareces outra pessoa.
Je ne sais pas ce que tu as, mais tu as changé.
- Judah?
Judah?
Que bom que veio. Queria muito a sua presença.
Judah, je suis très heureux que tu sois venu.
Bebe, Judah Ben-Hur.
Bois, Juda Ben-Hur.
A cidade de Judah Earl.
Le royaume de Judah Earl.
Com a ajuda do mundo das trevas, Judah.
En étant gouverné par le monde des ténèbres, Judah.
Eu não te traí, Judah.
Je ne t'ai pas trahi, Judah.
Santo Cristo, Judah, as pessoas tinham ataques.
Nom de Dieu, Judah, ils ont tous eu des convulsions.
Seu bagulho... tem de inspirar confiança, falou?
Judah, ta came doit être irréprochable. Pas vrai?
Olha só, Judah, vive cercado por esses pirados!
C'est dingue, t'es entouré de tarés!
Cara! Judah, juro que reponho tudo!
Je trouverai le moyen de te dédommager!
Desta vez, é diferente, Judah.
Cette fois c'est différent, Judah.
Curve e Judah.
Curve et Judah.
- Santo Cristo, Judah! - Por que ouve o que ela diz?
Bon Dieu, Judah, pourquoi tu l'écoutes?
Judah mandou!
Ordre de Judah!
- Pela Eleventh e pela Judah.
- 1 1 e etJudah.
Judah!
- Judah!
Joyce, Steve, este é o meu filho Judah.
Joyce, Steve, mon fils Judah.
Judah, porque não trazes a Aviva aqui atrás e lhe mostras o lago?
Montre le lac à Aviva.
Sabes... Judah, pareces diferente.
Tu sais, Judah, tu as l'air différent.
Esperem um segundo, pessoal. Summer, Marissa, Pelo amor de Jesus e Judah Maccabee, e dos Cohen, gostaria de as convidar a ambas e ao teu pai, Marissa mas não o teu, Summer, porque assusta-me e detesta-me, a vir celebrar uma pequenas férias, que gosto de chamar por Chrismukkah.
Attendez un peu, au nom de Jésus et de Judas Maccabee, et des Cohens, je vous invite cordialement, toi et ton père, Marissa mais pas le tiens, Summer, parce qu'il me fait peur et me déteste
E por acaso temos uma entrevista marcada para ti esta manhã.
Tu es trop... Va te faire foutre, Judah!
Ainda era miúdo, estávamos no 4 de Julho e o Judah desafiou-me...
J'étais jeune et c'était le 4 juillet et Judah m'avait défié de le faire.
Como é que tu e o Judah saíram de dentro da mesma mulher?
Comment est-ce possible que toi et Judah viennent de la même femme?
- Só o Judah mo chamava. Tu, não.
Judah m'appellait Pants, pas toi.
Penses o que pensares de mim, o Judah era meu irmão.
Peu importe ce que tu penses de moi, Judah était mon frère.
O Judah era o que o mundo apelidava de homem.
Judah était ce qu'on appellerait un homme.
Esta casa ainda tem o cheiro do Judah.
Cette maison empeste encore Judah.
A lei, Judah.
Mais, la loi, Judah.
Jack? É Judah.
Ici Judah.
Ouça-me, Judah.
Ecoute-moi Judah.
- Judah Earl.
Judah Earl.
O Judah era meu irmão.
Judah était mon frère.